ОПИСЫВАЮТ - перевод на Немецком

beschreiben
описать
описание
характеризуют
schildern
описать
рассказать
приписывают
знаки
beschrieben
описать
описание
характеризуют
beschreibt
описать
описание
характеризуют

Примеры использования Описывают на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ситуацию в Сирии обычно( и справедливо) описывают как запутанное, разнообразное игровое поле с множеством политических сил и конкурирующих интересов.
Die Situation in Syrien wird normalerweise- zu Recht- als verwickelter, mehrdimensionaler Schauplatz einer Vielzahl politischer Akteure und konkurrierender Interessen beschrieben.
Августин Карстенс, управляющий центрального банка Мексики, его описывают как кандидата с наилучшими перспективами из всей группы.
Agustín Carstens, Gouverneur der mexikanischen Zentralbank, wird als aussichtsreicher Kandidat beschrieben.
Укус« насекомого» в данном случае состоит из двух точек- именно так обычно описывают пострадавшие результат нападения сколопендры.
Der Insektenstich besteht in diesem Fall aus zwei Punkten- so beschreibt das betroffene Ergebnis des Scolopendra-Angriffs in der Regel.
которые иллюстрируют и описывают функции различных компонентов
die uns zeigen, und beschreiben Sie die Funktionen der verschiedenen Komponenten
Многие документы описывают, что связано с наличием пузырьков воздуха в высокой электрических полей,
Viele Dokumente zu beschreiben, dass durch die Anwesenheit von Luftblasen in hohen elektrischen Feldern, die Durchschlagsfestigkeit des
Не говорите о том, что описывают ваши языки лживо: Это- дозволено,
Und sagt nicht von dem, was eure Zungen als Lüge behaupten:"Das ist erlaubt,
не придавать огласку Но, по-видимому, они описывают.
sie scheinen Begebenheiten zu beschreiben, die auf dem Schulgelände stattfanden.
которую расплывчато описывают как.
wegen dem, was vage beschrieben wird als.
Направленные к клиенту аргументы( сведения о потребности) не описывают общие качества товара,
Kundenbezogene Argumente(Bedürfnisinformationen) unterstreichen nicht allgemeine Eigenschaften der Ware, sondern beziehen sich auf die Persönlichkeit des Kunden.
Томаса Бруссига и одноименный кинофильм описывают жизнь в коротком восточном участке улицы во время деления немецкой столицы.
der vorher entstandene Film Sonnenallee schildern das Leben im kürzeren östlichen Teil der Straße während der Existenzzeit der Berliner Mauer.
они подавляющим большинством описывают финансовые условия в их собственных семьях,
Eine große Mehrheit bezeichnet die finanziellen Bedingungen in ihren Familien,
Звук ти, ти, ти, который некоторые авторы описывают также как кикики,
Das ti, ti, ti, das von manchen Autoren auch lautsprachlich als kikiki umschrieben wird, ist ein Erregungslaut,
который является исламистом, часто описывают как естественных преемников Адольфа Гитлера.
werden häufig als die natürlichen Nachfolger Adolf Hitlers bezeichnet.
Обе исследовательские группы описывают, как использование химического ингибитора может убить опухолевые клетки с дефектом генов BRCA1 или BRCA2, вызывающие наследственный рак молочной железы.
Beide Forschungsteams beschrieben, wie durch Einsatz eines chemischen Inhibitors Brustkrebs hervorrufende Tumorzellen mit einem BRCA1- bzw. BRCA2-Gendefekt abgetötet werden können.
Они описывают слезы, пролитые за моего сына,
Sie erzählen von den Tränen, die sie für meinen Sohn vergossen haben
Я даже описать Вас не смогу.
Ich könnte Sie nicht mal beschreiben.
Вы только что описали всю мою жизнь.
Sie beschrieben gerade mein ganzes Leben.
Вы можете описать, что здесь происходит?
Können Sie beschreiben, was hier passiert?
Вы бы описали их как платонические?
Würden Sie sie als platonisch beschreiben?
Вы так описали эту ситуацию, или нет?
So beschrieben Sie es doch?
Результатов: 93, Время: 0.3583

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий