ОПЛАЧИВАЛИСЬ - перевод на Испанском

se había financiado
sean sufragados

Примеры использования Оплачивались на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
путевые расходы которых оплачивались организаторами Конференции,
cuyo gastos de viaje sufragaron los copatrocinadores de la Conferencia,
расходы в связи с этим оплачивались не Организацией Объединенных Наций,
que no fueron pagadas por las Naciones Unidas
обеспечить самофинансирование при осуществлении мандата ЮНОПС, необходимо, чтобы оказываемые им услуги оплачивались в полном объеме".
es imprescindible que los servicios que presta la UNOPS sean reembolsables por su costo total.
не смог подтвердить общее количество или представить список лиц, на которых оплачивались представительские расходы.
el reclamante no pudo confirmar el número total de las personas que recibieron hospitalidad ni proporcionar una lista de ellas.
других расходов по персоналу, которые, по его утверждениям, оплачивались гражданским служащим в период со 2 августа 1990 года по 2 марта 1991 года.
otros gastos de personal que afirma haber pagado a sus empleados civiles durante el período comprendido entre el 2 de agosto de 1990 y el 2 de marzo de 1991.
с некоторыми снижающими степень риска изменениями, которые оплачивались частично с помощью новых многосторонних займов.
con ciertas modificaciones que aminoraban los riesgos, y que se pagaban en parte con nuevos préstamos multilaterales.
заключаемых между Органом и контракторами, не оплачивались государствами- членами.
los contratistas no sean sufragados por los Estados miembros.
проведение совещаний Консультативного совета и различных мероприятий оплачивались на основе добровольных взносов Австрии,
las reuniones de la Junta Consultiva y diversas actividades se han financiado mediante contribuciones voluntarias de Austria, Alemania, Dinamarca, Islandia,
такие расходы действительно оплачивались в прошлом, это давало основания полагать, что в связи с"
en el pasado se hicieron pagos, se dio por sentado que la" práctica establecida" no significaba
правовой помощи таким образом, чтобы услуги адвоката оплачивались государством.
el detenido puede pedir asistencia letrada remunerada por el Estado.
в рамках прежней системы услуги адвоката оплачивались при представлении счетов без ограничения суммы,
la duración del juicio, a diferencia del régimen anterior, en que se remuneraba a los abogados contra presentación de facturas,
Горюче-смазочные материалы, часть которых использовалась в основном для проекта, финансируемого из средств целевого фонда( проект эксгумации), оплачивались из этого целевого фонда,
Los gastos en concepto de combustible y lubricantes para vehículos, parte de los cuales se utilizaron principalmente para el proyecto del fondo fiduciario(el proyecto de exhumaciones) se imputaron al fondo fiduciario,
какие путевые расходы и суточные оплачивались из регулярного бюджета, с тем чтобы Рабочая группа могла лучше оценить, какие именно страны нуждаются в помощи и какие факторы не позволяют их представителям принимать участие в совещаниях.
la IX UNCTAD y sobre los gastos de viaje y las dietas que se habían abonado con cargo al presupuesto ordinario a fin de dar al Grupo de Trabajo la posibilidad de evaluar mejor la asistencia que necesitaban los países y determinar los obstáculos que les impedían participar en las reuniones.
размере 753 000 долл. США оплачивались дважды: сначала по различным устанавливающим обязательства документам в период с января по июнь 1996 года,
por un valor total de 753.000 dólares, se habían cobrado dos veces, primero mediante documentos de obligaciones diversas en el período comprendido entre enero y junio de 1996
соответствующие расходы по этим бюджетным статьям в основном оплачивались в евро, и поэтому при проведении по счетам их приходилось пересчитывать в доллары США по действующим оперативным обменным курсам Организации Объединенных Наций.
los gastos relacionados con estas partidas presupuestarias se efectúan principalmente en euros y, por consiguiente, deben convertirse a dólares de los Estados Unidos aplicando los tipos de cambio operacionales de las Naciones Unidas vigentes en el momento de consignarlos en las cuentas.
направляемые на Западный берег и в сектор Газа, которые ранее оплачивались правительством Израиля( общие расходы Агентства по состоянию на 30 июня 2000 года составили 4, 2 млн. долл. США).
la Faja de Gaza que previamente eran abonados por el Gobierno de Israel(los gastos totales del Organismo por ese concepto al 30 de junio de 2000 ascendían a 4,2 millones de dólares).
обслуживанию системы" Меркурий" оплачивались из бюджета управленческих и административных вспомогательных расходов
mantenimiento del sistema Mercure se carguen al presupuesto de gastos de gestión
все промежуточные акты своевременно оплачивались заказчиком.
que haya probado que todos los certificados provisionales fueron pagados oportunamente por el contratante.
соглашений об услугах Организации Объединенных Наций, в соответствии с которыми их оклады оплачивались правительствами, в то время
fueron contratados en el marco de acuerdos de servicios especiales que preveían que sus salarios fueran sufragados por el gobierno en cuestión,
что все его счета по поездкам оплачивались авансом Комитетом солидарности-- организацией,
el Equipo de Vigilancia preguntó al Sr. Yusuf cómo había pagado sus viajes, a lo que respondió que el Comité de Solidaridad,
Результатов: 52, Время: 0.4096

Оплачивались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский