ОПОЛЧЕНСКИХ ФОРМИРОВАНИЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Ополченских формирований на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
складирования их оружия под надзором нейтральных сил планировалось начать не позднее 22 декабря одновременно с роспуском ополченских формирований.
armas bajo la supervisión de las fuerzas imparciales comenzarían antes del 22 de diciembre, simultáneamente a la desarticulación de las milicias.
распоряжении различных вооруженных групп, охваченных мирным процессом в Бурунди, а также ополченских формирований, местных сил обороны
se estima que alrededor de 300.000 armas están en manos de los diversos grupos militares que intervienen en el proceso de paz en Burundi, así como de las milicias, las fuerzas de defensa locales
000 единиц стрелкового оружия, находящегося сейчас в распоряжении различных вооруженных групп, охваченных мирным процессом, а также ополченских формирований, местных сил обороны и мятежников.
el problema se ve agravado por las 300.000 armas que se estima están hoy en manos de los diversos grupos militares que intervienen en el proceso de paz, así como de las milicias, las fuerzas de defensa locales y los insurgentes.
правительства Судана и арабских ополченских формирований, включая совсем недавние столкновения на восточных склонах горы Марра и в районе Шейрии, Южный Дарфур.
del Gobierno del Sudán y de las milicias árabes, en los últimos tiempos también en las laderas orientales del Jebel Marra y en Sheiria, en el sur de Darfur.
Этот процесс способствовал тому, что благодаря усилиям Национальной структуры по демобилизации и реинтеграции детей- солдат было демобилизовано примерно 2200 детей из состава национальных вооруженных сил, местных ополченских формирований« Стражи мира»
Este proceso contribuyó a la desmovilización de aproximadamente 2.200 niños de las fuerzas armadas nacionales, las milicias comunitarias Gardiens de la Paix y las Fuerzas para la Defensa
военных материальных средств и содержания ополченских формирований.
material militar y mantener milicias.
военных материальных средств для ополченских формирований.
pertrechos militares para las milicias.
будучи вынужденными защищать свое население, они применили свое законное право на оборону перед лицом бомбардировок пограничных районов, предпринятых вооруженными силами Заира при поддержке бывших руандийских сил и ополченских формирований, ответственных за преступления геноцида в Руанде в 1994 году.
las autoridades de Rwanda efectivamente reconocieron haber hecho uso de su derecho legítimo de defensa ante los bombardeos en la frontera perpetrados por el ejército del Zaire con el apoyo de antiguas fuerzas rwandesas y milicias responsables del genocidio de 1994 en Rwanda.
в распоряжении нынешних вооруженных сил и местных ополченских формирований, демобилизацией излишнего военного персонала
a la población civil, las fuerzas militares actuales y las milicias locales; la desmovilización de los excedentes de personal militar
осуществление мер по нейтрализации ополченских формирований<< антибалака>>
la aplicación de medidas para neutralizar a las milicias antibalaka.
в разумные сроки завершить важную работу по разоружению гражданских лиц и роспуску ополченских формирований, а также успешно вести борьбу с любыми проявлениями насилия и преступными деяниями.
con buen fin y, dentro de los plazos apropiados, la importante tarea de desarmar a la población civil y desmantelar las milicias así como desalentar toda forma de violencia y de delito.
предусматривающую разоружение ополченских формирований и интеграцию бывших комбатантов в жизнь общества и институты сомалийского государства;
la estabilidad en Somalia mediante el desarme de las milicias y su reintegración en las instituciones de la sociedad y el Estado somalíes;
роспуск ополченских формирований и реформа сектора безопасности;
el desmantelamiento de las milicias y la reforma del sector de la seguridad;
включая разоружение проправительственных ополченских формирований, вывод новых поселенцев с земель, принадлежащих внутренне перемещенным лицам,
como el desarme de las milicias pro-gubernamentales, la retirada de los nuevos colonos de las tierras de los desplazados internos
разоружения и роспуска ополченских формирований, централизованного сбора налогов
el desarme y el desmantelamiento de las milicias, la centralización de la recaudación de ingresos
Выражая серьезную озабоченность по поводу сохраняющегося присутствия иностранных и конголезских вооруженных групп и ополченских формирований, включая Демократические силы освобождения Руанды( ДСОР),
Expresando su grave preocupación por el mantenimiento de la presencia de milicias y grupos armados extranjeros y congoleños en la
Выражая серьезную озабоченность по поводу сохраняющегося присутствия иностранных и конголезских вооруженных групп и ополченских формирований, включая Демократические силы освобождения Руанды,
Expresando su profunda preocupación por el mantenimiento de la presencia de milicias y grupos armados extranjeros
любых утверждений о перевооружении ливанских и неливанских вооруженных групп и ополченских формирований и вновь заявил о недопустимости продажи
el Consejo manifestó que le preocupaba toda denuncia relativa al rearme de milicias y grupos armados libaneses
повторяет свой призыв о роспуске и разоружении всех ополченских формирований и вооруженных групп в Ливане.
reitera su llamamiento para que se disuelvan y desarmen todas las milicias y grupos armados en el Líbano.
разоружения и роспуска ополченских формирований и восстановления государственной власти на всей территории страны.
el desarme y la desarticulación de las milicias y el restablecimiento de la autoridad del Estado en todo el país.
Результатов: 87, Время: 0.0297

Ополченских формирований на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский