ОПРАВДАННЫЕ - перевод на Испанском

justificadas
оправдывать
обоснование
обосновывать
оправдание
подтвердить
absueltas
оправдания
оправдать
освободить
снять
justificables
оправданным
обоснованным
оправдания
допустимой
razonables
обоснованно
резонно
здравомыслящий
разумного
обоснованным
справедливой
приемлемого
целесообразным
достаточной
основания
justificados
оправдывать
обоснование
обосновывать
оправдание
подтвердить
justificada
оправдывать
обоснование
обосновывать
оправдание
подтвердить

Примеры использования Оправданные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Лица, осужденные или оправданные в период с 15 ноября 2010 года по 15 мая 2011 года( 4 человека).
Persons Convicted or Acquitted Between 15 November 2010 and 15 May 2011(4).
Креативная экономика открывает более устойчивые, инклюзивные и экологически оправданные пути для развития.
La economía creativa ofrecía cauces de desarrollo más resistentes e incluyentes y viables desde el punto de vista del medio ambiente.
В то же время нельзя игнорировать многие оправданные опасения, которые вызывает данный вопрос.
Al mismo tiempo, no pueden ser ignoradas las numerosas preocupaciones legítimas que esta cuestión suscita.
находятся в процессе урегулирования, что порождает новые и оправданные надежды.
con lo que permiten alimentar esperanzas nuevas y legítimas.
Это были не только оправданные, но, на мой взгляд, необходимые шаги. И они, конечно, соответствовали
Creo que estas medidas no sólo estaban justificadas, sino que también eran necesarias,
присвоение имущества, не оправданные военными нуждами
la apropiación de bienes no justificadas por necesidades militares
Оправданные лица проживают в безопасном месте в Аруше,
Las personas absueltas residen en una casa de seguridad en Arusha,
Г-н Абаскал Замора( Мексика) говорит, что любые обстоятельства, которые могут вызывать оправданные сомнения в беспристрастности или независимости арбитра, могут стать известны другими способами, кроме уведомления арбитром.
El Sr. Abascal Zamora(México) dice que se debe informar de toda circunstancia que pueda dar lugar a dudas justificadas acerca de la imparcialidad o independencia de un árbitro por medios distintos a la notificación por parte de dicho árbitro.
Было также предложено конкретизировать формулировку" обстоятельства, которые могут вызвать оправданные сомнения" за счет добавления слов" по мнению беспристрастной третьей стороны" после слов" оправданные сомнения".
Otra delegación propuso que se complementaran las palabras" circunstancias que puedan plantear dudas justificables" agregando a continuación las palabras", en opinión de un tercero imparcial".
Операции принудительного характера, оправданные при определенных обстоятельствах,
Justificadas en algunos casos, deben ser de carácter limitado
Конечно, в отношении любой цифровой технологии существуют оправданные опасения, связанные с безопасностью данных,
Por supuesto, como sucede con cualquier tecnología digital, existen temores justificables respecto de la seguridad de los datos, la privacidad
компенсации в проекте предусматривается, что предложения будут включать все оправданные расходы, в частности, расходы,
el proyecto de reforma precisa que se tienen en cuenta todos los gastos justificados, especialmente aquellos efectuados en concepto de medidas de rehabilitación
этому не препятствуют исключительные обстоятельства, оправданные соображениями национальной безопасности;
salvo en circunstancias excepcionales justificadas por razones de seguridad nacional;
сторону уменьшения затрат и ассигнований, Группа делает вывод о том, что оправданные предполагаемые будущие расходы" КОК" по завершению реконструкции поселка Ахмади должны составить 42 325 900 долл. США.
el Grupo concluye que la cuantía justificada de los gastos futuros estimados por la KOC para finalizar la reconstrucción del municipio de Ahmadi debe ser 42.325.900 dólares de los EE. UU.
существуют рациональные и оправданные причины для их применения.
se basan en motivos racionales y justificados.
с возможным его назначением в качестве арбитра, то оно раскрывает любые обстоятельства, которые могут вызвать оправданные сомнения в отношении его беспристрастности или независимости.
dicha persona deberá revelar toda circunstancia que pueda dar lugar a dudas justificadas acerca de su imparcialidad o independencia.
Однако был достигнут определенный предел, за которым требуется больший объем ресурсов для того, чтобы Организация Объединенных Наций могла эффективно реагировать на все оправданные просьбы.
No obstante, se ha alcanzado un umbral más allá del cual será necesario disponer de más recursos para que las Naciones Unidas puedan responder con eficacia a todas las solicitudes justificadas.
Несмотря на многочисленные оправданные опасения, рекомендация Генерального секретаря начать нынешним летом решающий
Pese a las numerosas reservas justificadas que se han formulado, la recomendación del Secretario General de iniciar este
Хотя можно предполагать, что оправданные просьбы о подобных исключениях будут поступать и в будущем, Генеральный секретарь будет по-прежнему строго
Aunque cabe esperar que en el futuro se presenten solicitudes justificadas de excepción, el Secretario General seguirá manteniendo un criterio estricto
что вызывает оправданные вопросы относительно реальной воли всех государств- членов в отношении успешного исхода.
lo que plantea preguntas justificadas sobre la voluntad real de éxito del conjunto de los Estados Miembros.
Результатов: 75, Время: 0.0496

Оправданные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский