ОПРОМЕТЧИВО - перевод на Испанском

imprudente
безрассудно
безрассудным
опрометчиво
неблагоразумно
беспечным
безответственное
неразумно
безрассудство
небрежное
необдуманной
imprudentemente
опрометчиво
неосторожно
бездумно
безрассудно
по неосторожности
неосмотрительно
temerario
бесстрашный
безрассудно
безрассудным
безответственное
опрометчиво
сорвиголова
лихача
precipitadamente
поспешно
поспешное
резко
спешке
опрометчиво
стремительно
спешить

Примеры использования Опрометчиво на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это не было опрометчиво.
Eso no fue impulsivo.
Но поскольку моя дочь втянула вас в это возможно, опрометчиво.
Pero como mi hija lo involucró en el asunto… quizás con poca prudencia.
По последней ночи Я чувствовал себя довольно опрометчиво.
Y anoche me estaba sintiendo muy atrevida.
Даже Гривус не стал бы атаковать столь опрометчиво.
Ni siquiera Grievous atacaría tan arriesgadamente.
очень опрометчиво.
Умно, но опрометчиво.
Inteligente pero desacertado.
Картель бы не действовал так опрометчиво.
Un cártel no sería tan negligente.
Что ж, это опрометчиво.
Bueno, eso fue torpe.
Меня теперь беспокоит, не поступила ли я опрометчиво.
Me preocupa.¿Fui muy indiscreta?
Это было бы опрометчиво.
Eso sería muy peligroso.
быть плохой- опрометчиво, Это как слишком быстрая езда.
ser mala era imprudente… que era como si estuviera conduciendo muy rápido.
Он выставляет себя уличным фокусником и опрометчиво использует свои силы на глазах людей.
Se está presentando como un mago callejero y usando sus poderes imprudentemente en frente de humanos.
Учитывая мое прежнее отношение к этому вопросу, кажется, малость опрометчиво поднимать его сейчас.
Viendo mis antecedentes sobre el asunto parece un poco imprudente traerlo ahora a colación.
Испания заявила, что народ, парламент и правительство Гибралтара опрометчиво отвергли эти предложения, даже должным образом не рассмотрев их.
España ha declarado que el pueblo, Parlamento y Gobierno de Gibraltar han rechazado imprudentemente esas propuestas sin haberlas siquiera examinado como es debido.
жирный или… опрометчиво.
tan audaz o temerario.
жертва вела себя опрометчиво, но все было просто несчастным случаем.
la víctima fue imprudente, y todo esto fue un desafortunado accidente.
Еще более опрометчиво, добившись освобождения рыболовного судна,
Más imprudentemente, después de asegurar la liberación del pesquero,
что ты действовала опрометчиво?
te regañe por actuar precipitadamente?
В прошлый раз вы несправедливо арестовали его без всяких улик после того, как его опрометчиво обвинила мать.
Uds. lo arrestaron la vez pasada sin tener pruebas después de que su madre lo acusó imprudentemente.
разговаривать о нашей безумной и опрометчиво наряженной юности.
con trajes hablando sobre nuestra salvaje e imprudentemente vestida juventud.
Результатов: 66, Время: 0.1368

Опрометчиво на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский