ОПРОСЫ - перевод на Испанском

encuestas
обследование
опрос
обзор
исследование
вопросник
анкету
entrevistas
интервью
собеседование
беседа
встреча
допрос
estudios
исследование
изучение
обследование
обзор
анализ
студии
кабинете
учебных
обучения
исследовательской
sondeos
опрос
обследование
исследование
бурения
зондирования
consultas
консультация
запрос
консультирование
консультативного
согласованию
консультируется
encuesta
обследование
опрос
обзор
исследование
вопросник
анкету
sondeo
опрос
обследование
исследование
бурения
зондирования

Примеры использования Опросы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 36 из 62 стран, где были проведены опросы, институтом, который наиболее затронут коррупцией,
En 36 de los 62 países en que se realizó la encuesta, los partidos políticos eran vistos
Предвыборные опросы показывали, что значительное число… колеблющихся и внушаемых избирателей считали, что Кэрри, по сравнению с Бушем… предложил лучший способ решения проблемы занятости.
Los sondeos preelectorales muestran que algunos votantes indecisos creen que Kerry ofrece mejores oportunidades laborales.
Организация" Latinobarometro", которая проводит опросы общественного мнения в странах Латинской Америки,
Nuestro país ha sido clasificado por Latinobarómetro, que es una organización que se encarga de realizar estudios de opinión pública en América Latina,
Начиная с 2001 года на острове Св. Елены проводились активные переговоры и опросы общественности по тематике конституционной реформы и модернизации.
Desde 2001 se vienen celebrando en Santa Elena extensas negociaciones y consultas públicas en relación con la reforma y la modernización de la Constitución.
Наши опросы показывают… что если бы выборы были завтра, я бы стал мэром.
Lo que nuestro sondeo muestra… si las elecciones fuesen mañana le patearía el culo.
Более того, опросы показали, что снижение доверия находится в сильной зависимости от финансового поведения.
Más aún, la encuesta mostró que la caída de la confianza se relacionaba estrechamente con el comportamiento financiero.
Ii опросы читателей и анализ рынка в целях информирования готовящих публикации департаментов об отзывах об их публикациях
Ii Sondeos entre los lectores y análisis de mercado para dar a los departamentos que preparan los documentos opiniones sobre sus publicaciones
b пограничная статистика и c опросы домашних хозяйств.
b estadísticas fronterizas; y c estudios de hogares.
Начиная с 2001 года на острове Св. Елены активно проводятся переговоры и опросы общественности, которые посвящены конституционной реформе и модернизации.
Desde 2001 se vienen celebrando en Santa Elena extensas negociaciones y consultas públicas en relación con la reforma y la modernización de la Constitución.
не будут уверены в твоей победе, и ты не выиграешь опросы без денег, необходимых для большой огласки в прессе.
no puedes ganar los sondeos sin el dinero que hace falta para un gran empujón mediático.
интервью с заинтересованными сторонами и опросы в страновых отделениях.
entrevistas con interesados y una encuesta a las oficinas en los países.
В течение последних пяти лет на острове Св. Елены проводятся активные переговоры и опросы общественности в связи с конституционной реформой и модернизацией.
En los últimos cinco años se han celebrado en Santa Elena extensas negociaciones y consultas públicas en relación con la reforma y la modernización de la Constitución.
министров один раз в два или три года проводит" опросы общественного мнения относительно гендерного равенства".
la Oficina del Gabinete ha realizado" sondeos de la opinión pública sobre la igualdad de género" cada dos o tres años.
Повышение активности государств- членов и других органов в представлении ответов на опросы или проявление их удовлетворенности предоставляемыми услугами в другой форме.
Mayor respuesta de los Estados Miembros y otros órganos a la encuesta, u otro tipo de indicación relativa a su grado de satisfacción con los servicios prestados.
Опросы старателей, торговцев золотом
Entrevista con los mineros artesanales,
Как и в других“ государственных нациях”, опросы в Украине указывают на то, что использование общепризнанной символики помогло построить элементы единой самобытности.
Como en otras"naciones estado", las encuestas realizadas en Ucrania indican que los símbolos comunes han ayudado a forjar los elementos de una identidad común.
Опросы, проведенные УВКПЧ- ЧОК, позволили выявить различные формы перемещения и депортации.
De las entrevistas realizadas por la OEK de la Oficina del Alto Comisionado se desprende que hubo diferentes tipos de desplazamiento y deportación.
В дополнение к ответам на вопросник проводились индивидуальные опросы, а также запрашивались мнения по электронной почте.
Las respuestas a los cuestionarios se han complementado con entrevistas personales así como con opiniones recibidas por correo electrónico.
Опросы освобожденных граждан показали,
Según las entrevistas con personas puestas en libertad,
Опросы показывают, что сегодня люди относятся с меньшим почтением к авторитету в организациях и политике.
Las encuestas de opinión muestran que actualmente los ciudadanos tienen una actitud menos deferente para con la autoridad en las organizaciones y la política.
Результатов: 716, Время: 0.0804

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский