SONDEOS - перевод на Русском

опросы
encuesta
estudio
entrevista
sondeo
interrogatorio
consulta
cuestionario
обследования
encuestas
estudio
examen
reconocimiento
investigación
pruebas
detección
бурения
perforación
perforar
sondeos
excavación
зондирование
sondeos
teleobservación
опросы общественного мнения
encuestas de opinión pública
sondeos de opinión
исследования
estudios
investigación
exploración
investigar
encuestas
análisis
estudiar
опросов
encuesta
estudio
entrevista
sondeo
interrogatorio
consulta
cuestionario
опрос
encuesta
estudio
entrevista
sondeo
interrogatorio
consulta
cuestionario
обследований
encuestas
estudios
exámenes
reconocimientos
investigaciones
pruebas
agrimensura
опросах
encuesta
estudio
entrevista
sondeo
interrogatorio
consulta
cuestionario

Примеры использования Sondeos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El muestreo directo se realiza mediante sondeos. Es un proceso muy costoso,
Прямой пробоотбор ведется посредством бурения, которое является весьма дорогостоящей процедурой,
Realización de investigaciones metodológicas y sondeos de la opinión pública, organización de conferencias y seminarios especializados,etc.;
Проведение методологических исследований и опросов общественного мнения, организация специализированных конференций, семинаров и т.
no puedes ganar los sondeos sin el dinero que hace falta para un gran empujón mediático.
не будут уверены в твоей победе, и ты не выиграешь опросы без денег, необходимых для большой огласки в прессе.
Junio de 2004 *R/V JOIDES Resolution, expedición 301 del Programa Integrado de Sondeos Oceánicos a la cresta Juan de Fuca en el Pacífico nororiental.
Июнь 2004 года* Экспедиция на научно-исследовательском судне<< Джойдес Резолюшн Лэг 301>> по программе комплексного океанического бурения на хребет Хуан де Фука, северо-восточная часть Тихого океана.
Encargar o realizar sondeos periódicos de opinión pública(Sí/No/No sabe).
Заказ или проведение периодических опросов общественного мнения( да/ нет/ не знаю);
Cuando pregunté si es un conflicto de intereses para una senadora acostarse con el presidente, los sondeos muestran que la gente lo ve como un problema.
На вопрос, не конфликт ли это интересов, когда сенатор спит с президентом, опрос показывает, что для людей это проблема.
la Oficina del Gabinete ha realizado" sondeos de la opinión pública sobre la igualdad de género" cada dos o tres años.
министров один раз в два или три года проводит" опросы общественного мнения относительно гендерного равенства".
Según las encuestas y sondeos realizados recientemente, la mayoría de los jóvenes del país es partidaria de utilizar uno de los dos idiomas oficiales.
Согласно данным недавно проведенных обследований и опросов, большая часть молодежи страны выступает за использование одного из двух официальных языков.
visitas sobre el terreno, sondeos, boletines e informes.
поездок на места, обследований, опираясь на бюллетени и доклады.
A ese respecto, el Ministerio de Defensa tiene previsto realizar en 2014 sondeos de opinión pública sobre la implantación de servicios alternativos.
В этой связи Министерство обороны планирует провести в 2014 году опрос общественного мнения по вопросу о введении альтернативной службы.
desempleadas es realizar una encuesta sobre el empleo de la población mediante sondeos de opinión pública sobre la cuestión del empleo.
безработных состоит в проведении обследований занятости населения с помощью опросов общественного мнения по вопросам занятости.
el suministro de material educativo y la realización de sondeos para detectar problemas.
предоставления информационных материалов и проведения обследований с целью выявления проблем.
Mientras tanto, van detrás de Conway por 12 a 14 puntos en sondeos nacionales.
Они все еще отстают от Конуэя на 12- 14 пунктов во всех общенациональных опросах.
Sondeos sísmicos a profundidad, con el método de refracción, realizados en el marco de las expediciones" Sever" y" Transartika".
Глубинные сейсмические зондирования-- метод преломленных волн( ГСЗ- МПВ)-- в экспедициях<< Север>> и<< Трансарктика>>
en particular los datos de las últimas campañas de sondeos marinos profundos.
в частности данных последних работ по глубоководному бурению.
las prospecciones geológicas, los sondeos profundos en el mar y los estudios socioeconómicos.
глубоководное морское бурение и социально-экономические исследования.
En la actualidad soy miembro del grupo de estudio sobre el terreno del Programa de sondeos oceánicos.
В настоящее время является членом Комиссии ПОБ по обследованию участков.
Todas las encuestas y sondeos de opinión que se han realizado en el país muestran que la población está decididamente a favor de que se mantenga la pena capital.
Все опросы общественного мнения и обследования, которые проводились в стране, доказывают, что общественность выступает против отмены смертной казни.
Los sondeos nos dicen que este anuncio encaja muy bien con la Jenna maníaca y depresiva.
Согласно исследованиям, эта реклама отлично действует как на маниакальную, так и на депрессивую Дженну.
Geofísica y Sondeos de la Dirección General de Minas
геофизики и разведки, Генеральное управление горных разработок
Результатов: 107, Время: 0.1068

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский