ОПРОШЕННЫЕ ЛИЦА - перевод на Испанском

personas entrevistadas
personas interrogadas

Примеры использования Опрошенные лица на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По заключению миссии, все опрошенные лица признали важную роль, которую играет Отделение УВКПЧ в Камбодже,
La misión informó de que todos los entrevistados reconocieron la importante función que desempeñaba el ACNUDH/Camboya y expresaron su apoyo
преувеличивает рост преступности с целью добиться увеличения своего бюджета, опрошенные лица были единодушными в том, что новая Южная Африка нуждается в безопасности, спокойствии
delictiva a fin de obtener más presupuesto, la opinión unánime de las personas consultadas era que en la nueva Sudáfrica la seguridad y la estabilidad social son condiciones indispensables
Список опрошенных лиц см. в приложении 1.
Véase en el apéndice 1 una lista de las personas entrevistadas.
Среди опрошенных лиц были представители Кувейтского национального комитета по делам пропавших без вести
Entre las personas entrevistadas se contaron representantes del Comité Nacional Kuwaití para los Desaparecidos
Из всех опрошенных лиц каждое второе заявило, что более одного раза подвергалось оскорблениям из-за цвета своей кожи.
Uno de cada dos entrevistados ha sido insultado más de una vez a causa de su color de piel.
В соответствии с данными обследования примерно две трети из 4726 опрошенных лиц считали, что по сравнению с мужчинами женщины в Эстонии находятся в подчиненном и зависимом положении.
De acuerdo con el estudio, alrededor de dos tercios de las 4.726 personas entrevistadas consideraban que en Estonia la mujer ocupaba una posición subordinada en comparación con el hombre.
Шестерых опрошенных лиц перемещали между многочисленными местами лишения свободы, находившимися в ведении различных разведывательных служб.
Seis entrevistados fueron trasladados a múltiples centros de detención dependientes de diferentes organismos de inteligencia.
Члены миссии также выслушивали такие заявления опрошенных лиц, которые можно приравнять к подстрекательству к расовой ненависти.
Asimismo, fue testigo de declaraciones equiparables a incitación al odio en boca de las personas entrevistadas.
Одиннадцать опрошенных лиц, включая четырех несовершеннолетних, описали случаи использование детей антиправительственными вооруженными группами.
Once entrevistados, cuatro de ellos menores, explicaron la utilización de niños por grupos armados contrarios al Gobierno.
Тем не менее, многие из опрошенных лиц отметили, что мандат является настолько широким, что практически все может подпадать под него в рамках основных областей деятельности.
Sin embargo, muchos de esos entrevistados comentaron que el mandato es tan amplio que prácticamente cualquier cosa puede armonizarse con este en todas las esferas programáticas.
В общей сложности только 18 опрошенных лиц( 34 процента) заявили, что они продолжают подвергаться преследованиям.
En total, solo 18 entrevistados(el 34%) afirmaron que habían tenido que enfrentar un verdadero enjuiciamiento.
не очень достоверную, которую рассказали некоторые из опрошенных лиц.
muy probablemente apócrifo a lo que se refirieron algunos entrevistados.
Группа опросила лиц, которые перевозили это оружие из Либерии в Котд& apos; Ивуар.
El Grupo entrevistó a las personas que transportaron esas armas a Liberia desde Côte d' Ivoire.
С другой стороны, сотрудники по проведению переписи обязаны фиксировать заявления опрашиваемых лиц, не задавая им вопросов относительно указанной ими культурной идентичности.
Los agentes del censo deben consignar las declaraciones de las personas censadas sin interrogarles acerca de la identidad cultural declarada.
Группа опросила лиц, присутствовавших на месте крушения
El Grupo entrevistó a otras personas presentes en el lugar del accidente
Опрашиваемым лицам задавался вопрос о том, что может быть сделано для предотвращения заражения этим вирусом.
Se preguntó a las personas interrogadas lo que podía hacerse para evitar contraer el virus.
Опрошенным лицам был задан ряд вопросов
A los entrevistados se les hacía una serie de preguntas acerca de sí mismos
Выявить и опросить лиц и военнослужащих, работавших в охране и имевших отношение к кувейтским заключенным
Identificar e interrogar a personas y soldados que trabajaron en instalaciones de servicios de seguridad y cuyo trabajo se relacionaba con los prisioneros
этнического происхождения опрашиваемых лиц.
la etnia de origen de la persona encuestada.
Следует вновь отметить, что практически никто из опрошенных лиц точно не знал, кто распорядился об их задержании и в чем заключаются их права, в частности право
Volvemos a repetir que prácticamente ninguna de las personas entrevistadas sabía exactamente cuál era la autoridad que había ordenado la continuación de su detención
Результатов: 44, Время: 0.0358

Опрошенные лица на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский