ОРГАНИЗАЦИИ ЯВЛЯЮТСЯ - перевод на Испанском

de la organización son
de la organización es

Примеры использования Организации являются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
тремя главными компонентами деятельности Организации являются следующие вопросы:
se hizo hincapié en que los tres pilares de la Organización son el desarrollo, la paz
разработали национальные стратегии по борьбе с насилием, менее 20 процентов государств- членов Организации являются участниками Международной конвенции о защите прав всех трудящихся- мигрантов
adoptado estrategias nacionales contra la violencia, menos del 20% de los Estados Miembros de la Organización son parte en la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios
включение понятия равенства во все виды деятельности Организации являются двумя следствиями практического осуществления Пекинской декларации
la incorporación de la noción de igualdad en todas las actividades de la Organización son dos consecuencias de la aplicación práctica de la Declaración
Устав, так и деятельность Организации являются общим достоянием всех ее государств- членов.
considera que tanto la Carta como la labor de la Organización son patrimonio común de todos sus Estados Miembros.
Обе эти организации являются участниками женской сети Международной конфедерации свободных профсоюзов( МКСП)
Ambas organizaciones son miembros de la red de mujeres de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres(CIOSL),
По мнению правительства Кубы, эти организации являются конспиративными центрами, которые действуют в
Según el Gobierno de Cuba, esas organizaciones son centros de conspiración que trabajan para desestabilizar
Основными целями организации являются научное обоснование
Los objetivos principales de la organización son dar fundamentación científica
Однако нередко можно услышать, что, поскольку эти организации являются межправительственными организациями, управляемыми правительствами,
Sin embargo, con frecuencia se aduce que como estas entidades son organizaciones intergubernamentales dirigidas por gobiernos,
Наиболее важными партнерами за пределами системы Организации Объединенных Наций для Организации являются региональные организации,
Fuera del sistema, los asociados más importantes de la Organización son las organizaciones regionales, con las que las Naciones Unidas
Сотрудники Организации являются гражданами государств- членов,
Los funcionarios de las Naciones Unidas son nacionales de sus Estados Miembros,
Финансовые проблемы нашей Организации являются препятствием на пути адекватного функционирования ее программ
Los problemas financieros que enfrenta nuestra Organización son un obstáculo para el adecuado funcionamiento de los programas
Этот обзор вновь подтверждает, что неправительственные организации являются основными участниками в этой сфере
En el presente examen se confirma una vez más que esas organizaciones son entidades decisivas en esa esfera,
Вышеназванные организации являются правительственными исполнительными органами на национальном уровне и ведут работу по
Esas organizaciones son las entidades de ejecución del Gobierno al nivel nacional
Главными направлениями деятельности организации являются защита исчезающих видов животных
La principal línea de acción de la organización consiste en proteger las especies amenazadas
Эти организации являются столпами Нового партнерства в интересах развития Африки( НЕПАД), и они должны установить
Esas organizaciones son los pilares de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África(NEPAD) y deben establecer vínculos de cooperación entre sí,
Следует также признать, что правила организации являются lex specialis как действующие в отношениях между организацией
Debe también reconocerse que las reglas de una organización son lex specialis al aplicarse a las relaciones entre la organización
всемерно участвовала в процессе, который привел к заключению Ломейского мирного соглашения, и что обе организации являются гарантами этого Соглашения.
participó plenamente en el proceso que condujo al Acuerdo de Paz de Lomé y ambas organizaciones son garantes de dicho Acuerdo.
приоритетными областями деятельности Норвегии в этой организации являются базовое образование для всех,
la UNESCO en 1990-1993, las prioridades de Noruega en esta organización son la educación básica para todos,
Инспекторы поинтересовались тем, как члены относятся к идее тематических подблоков на основе тех конкретных областей, в которых организации являются естественными партнерами
Los Inspectores sondearon a los miembros de ONUOcéanos acerca de la idea de los subgrupos basados en esferas concretas en que las organizaciones sean asociados naturales
Заявленными целями этой организации являются создание предсказуемого
Los objetivos declarados de la Organización son crear un acceso previsible
Результатов: 113, Время: 0.0405

Организации являются на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский