ОРГАНИЗОВАННАЯ ТРАНСНАЦИОНАЛЬНАЯ ПРЕСТУПНОСТЬ - перевод на Испанском

delincuencia transnacional organizada
crimen transnacional organizado
el delito transnacional organizado
delito transnacional organizado

Примеры использования Организованная транснациональная преступность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Особое внимание на сессии было уделено следующим вопросам: организованная транснациональная преступность в контексте последующих мероприятий в связи с Неапольской политической декларацией и Глобальным планом действий;
En ese período de sesiones se prestó atención especial a las cuestiones siguientes: la delincuencia transnacional organizada en el contexto del seguimiento de la Declaración Política y Plan de Acción Mundial de Nápoles;
Ввиду той угрозы, которую создает организованная транснациональная преступность безопасности и экономике государств,
Dada la amenaza que plantea la delincuencia transnacional organizada para la seguridad y la economía de los Estados
ухудшение состояния окружающей среды, организованная транснациональная преступность, в том числе незаконный оборот наркотиков и ВИЧ/ СПИД.
de sus libertades fundamentales, la degradación del medio ambiente, la delincuencia transnacional organizada como el narcotráfico y el VIH/SIDA.
оказания государствам технических услуг в целях рассмотрения проблем, которые создают организованная транснациональная преступность, торговля людьми,
la prestación de servicios técnicos a los Estados para abordar los problemas que suponen la delincuencia organizada transnacional, la trata de seres humanos,
такими, как, в частности, организованная транснациональная преступность, экономическая преступность, отмывание доходов от преступной деятельности,
la delincuencia transnacional organizada, los delitos económicos, el blanqueo de las cantidades obtenidas en las actividades delictivas,
коррупция и организованная транснациональная преступность не могут рассматриваться в качестве<< финансовых преступлений>>
la corrupción y la delincuencia organizada transnacional no pueden ser considerados" delitos fiscales",
Правительство Индии признает ту угрозу, которую представляет организованная транснациональная преступность, и принимает меры на организационном и законодательном уровнях путем реорганизации
El Gobierno de la India, que había reconocido la amenaza planteada por la delincuencia transnacional organizada, había tomado medidas tanto a nivel de organización
Кроме того, Сальвадор хотел бы привлечь внимание международного сообщества к тому, что злейшими врагами демократии и развития в регионе являются организованная транснациональная преступность и наркоторговля, и поэтому Сальвадор активно предпринимает различные шаги по борьбе с ними,
Adicionalmente, El Salvador enfatiza ante la comunidad internacional que los flagelos del crimen organizado transnacional y el narcotráfico son enemigos acérrimos de la democracia y el desarrollo en la región,
также порождающими угрозы для международного мира и безопасности, такими, как организованная транснациональная преступность, оборот наркотиков и<< отмывание денег>>
una amenaza a la paz y la seguridad internacionales, como el crimen organizado transnacional, el narcotráfico y el lavado de dinero.
эффективного сотрудничества соответствующих служб в борьбе с такими особо опасными формами преступности, как организованная транснациональная преступность, включая незаконный оборот наркотиков,
eficiente de los servicios pertinentes encargados de la represión de formas de delincuencia particularmente nocivas, como la delincuencia transnacional organizada, incluidos el tráfico de drogas,
эффективного сотрудничества соответствующих служб в борьбе с такими особо опасными формами преступности, как организованная транснациональная преступность, включая незаконный оборот наркотиков,преступностью..">
eficiente de los servicios pertinentes encargados de la represión de las principales formas de delincuencia, como la delincuencia transnacional organizada, incluidos el tráfico de drogas,
международный терроризм, организованная транснациональная преступность, торговля наркотиками,
el terrorismo internacional, la delincuencia transnacional organizada, el tráfico de estupefacientes,
продолжительность и последствия" и, во-вторых," Организованная транснациональная преступность в свете юрисдикции и компетенции".
de las sanciones en derecho internacional- principios y criterios de imposición, duración e incidencias", y">en segundo lugar," Aspectos jurisdiccionales de la delincuencia organizada transnacional".
Поддерживать или поощрять терроризм либо организованную транснациональную преступность;
Apoyar o fortalecer el terrorismo o la delincuencia organizada transnacional;
С коррупцией и организованной транснациональной преступностью.
En la lucha contra la corrupción y la delincuencia.
Германия рассматривает организованную транснациональную преступность не как поддающееся четкому определению уголовное правонарушение, а как сложное явление преступного мира.
En opinión del Gobierno de Alemania, la delincuencia transnacional organizada no es un delito que pueda definirse con claridad, sino un fenómeno de delincuencia complejo.
Международное сообщество неоднократно выражало свою серьезную озабоченность по поводу организованной транснациональной преступности во всех ее формах.
La comunidad internacional ha expresado su grave preocupación acerca de la delincuencia transnacional organizada en todas sus formas en numerosas ocasiones.
Было указано, что мандат Комиссии распространяется на организованную транснациональную преступность, однако этот вопрос следует еще подробно рассмотреть в ходе обсуждения вопроса о сфере действия конвенции.
Se señaló que el mandato de la Comisión se refería a la delincuencia transnacional organizada, pero que se debía continuar examinando seriamente la cuestión para determinar el ámbito de aplicación global de un convenio.
ЮНДКП была представлена на Региональном семинаре на уровне министров по организованной транснациональной преступности, который был проведен под эгидой правительства Аргентины
El PNUFID estuvo representado en el Seminario Regional Ministerial sobre la Delincuencia Transnacional Organizada, celebrado bajo los auspicios del Gobierno de la Argentina
Глобальный план действий против организованной транснациональной преступности и настоятельно призвала государства претворять их в жизнь в безотлагательном порядке( резолюция 49/ 159).
el Plan de Acción Mundial de Nápoles contra la Delincuencia Transnacional Organizada e instó a los Estados a que los pusiera en práctica con carácter urgente(resolución 49/159).
Результатов: 102, Время: 0.0383

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский