ОРГАНОВ БЕЗОПАСНОСТИ - перевод на Испанском

de las instituciones de seguridad
organismos de seguridad
агентства безопасности
органы безопасности
de los órganos de seguridad
autoridades de seguridad
fuerzas de seguridad
силы безопасности
служба безопасности
de seguridad competentes
servicios de seguridad
служба безопасности
службы охраны
секретной службы
СБУ
encargados de la seguridad
del aparato de seguridad

Примеры использования Органов безопасности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Военный компонент МООНПВТ продолжает обеспечивать поддержку усилий тиморских органов безопасности по поддержанию безопасности
El componente militar de la UNMISET continúa apoyando los esfuerzos que despliegan los organismos de seguridad timorenses para mantener la seguridad
Информация о передвижении персонала в прошлом не доводилась до сведения правительства и органов безопасности, что приводило к возникновению потенциально опасных ситуаций.
Hasta hace un tiempo no se comunicaban los movimientos del personal al Gobierno y los órganos de seguridad, lo que creó situaciones potencialmente peligrosas.
Существование этого понятия свидетельствует о стремлении государства привлекать к строгой ответственности в законодательном порядке должностных лиц органов безопасности, посягающих на права человека.
La existencia de este tipo legal demuestra desde el plano legislativo la voluntad del Estado de reprimir severamente conductas de funcionarios de los cuerpos de seguridad que atenten contra los derechos humanos.
ориентиров среднесрочной стратегии в области поддержки органов безопасности был неоднородным.
los hitos de la estrategia a mediano plazo para el apoyo a las instituciones de seguridad son dispares.
полиции и государственных органов безопасности и разведывательных ведомств.
la policía y los organismos de seguridad e inteligencia del Estado.
Статус беженца предоставляется лишь после получения Комитетом материалов из полиции, органов безопасности и разведки.
Sólo se concede el estatuto de refugiado una vez que el Comité ha recibido información de la policía y los organismos de seguridad e inteligencia.
особенно в случаях, касающихся государственных органов безопасности.
especialmente en los casos que concernían a los órganos de seguridad del Estado.
неправительственных организаций и органов безопасности страны.
organizaciones no gubernamentales y por estamentos de seguridad del país.
угрозам со стороны исполнительной власти и органов безопасности.
amenazas del poder ejecutivo y de las fuerzas de seguridad.
технические ресурсы оперативных центров, созданных на базе органов безопасности.
técnicos de los centros de situación establecidos en dependencias de las autoridades de seguridad.
Правительство не предоставило информацию о том, сколько из указанных 78 человек, которым предъявлены обвинения в связи с событиями в Сане, являются сотрудниками органов безопасности.
El Gobierno no facilitó información que indicara cuántas de las 78 personas imputadas por los acontecimientos de Sana pertenecen a los órganos de seguridad.
Однако их родственникам может быть разрешено встречаться с ними только с ведома органов безопасности.
No obstante, los parientes sólo podrán ponerse en contacto con los repatriados con conocimiento de las autoridades de seguridad.
Наличие этого законодательного акта свидетельствует о готовности правительства строго наказывать должностных лиц органов безопасности, которые нарушают права человека.
La existencia de este tipo legal demuestra la voluntad del Estado de reprimir severamente conductas de funcionarios de los cuerpos de seguridad que atenten contra los derechos humanos.
Этот вопрос вызвал особую обеспокоенность ввиду ограниченных возможностей и желания органов безопасности защищать женщин в таких ситуациях.
Esta cuestión era particularmente preocupante habida cuenta de la poca capacidad y voluntad de las entidades encargadas de la seguridad para proteger a las mujeres en esas situaciones.
Многие собеседники напоминали, что отсутствие эффективного демократического надзора сделало возможным возникновение коррумпированных и грабительских органов безопасности, которые использовались против населения страны во время гражданской войны.
Muchos interlocutores recordaron que la falta de una supervisión democrática eficaz había hecho posibles las instituciones de seguridad corruptas y rapaces que se utilizaron contra la población durante la guerra civil.
где они были показаны представителям органов безопасности.
transportados a Yamena y mostrados a representantes de órganos de seguridad.
целевой фонд в поддержку сомалийских переходных органов безопасности и целевой фонд в поддержку деятельности Организации Объединенных Наций в области миростроительства в Сомали.
en apoyo de Somalia: el fondo fiduciario en apoyo de las instituciones de seguridad de transición somalíes y el fondo fiduciario en apoyo de las actividades de consolidación de la paz en Somalia.
Реформа сектора безопасности направлена на усиление безопасности посредством повышения эффективности и подотчетности органов безопасности, которые контролируются гражданскими лицами
La reforma del sector de la seguridad tiene por objeto aumentar la seguridad incrementando la eficacia y la rendición de cuentas de las instituciones de seguridad controladas por los civiles
наемников порождают постоянные локальные проблемы для органов безопасности Либерии и свидетельствуют о том, что эффективный государственный контроль над значительными участками территории стран, граничащих с Кот- д' Ивуаром, по-прежнему не обеспечивается.
sus operaciones crean problemas localizados persistentes para los organismos de seguridad de Liberia y demuestran que el Estado sigue sin poder controlar eficazmente grandes partes de los condados que limitan con Côte d'Ivoire.
касающаяся работы органов безопасности, вызывает нарекания из-за того,
relativo a la labor de los órganos de seguridad, por considerarlo demasiado amplio,
Результатов: 461, Время: 0.0573

Органов безопасности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский