ОРИЕНТИРОВОЧНЫЙ - перевод на Испанском

indicativo
ориентировочный
предварительный
примерный
показатель
индикативный
свидетельствует
указывает
показательным
иллюстративный
provisional
промежуточный
временный
предварительный
ориентировочный
дня
estimado
считать
полагать
счесть
оценки
оценить
расчета
предположить
подсчитать
сметы
оценочных
orientativo
директивных
руководящих
ориентировочная
методических
indicativa
ориентировочный
предварительный
примерный
показатель
индикативный
свидетельствует
указывает
показательным
иллюстративный
indicativos
ориентировочный
предварительный
примерный
показатель
индикативный
свидетельствует
указывает
показательным
иллюстративный
indicativas
ориентировочный
предварительный
примерный
показатель
индикативный
свидетельствует
указывает
показательным
иллюстративный
una estimación
indicative
ориентировочный

Примеры использования Ориентировочный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тем не менее ориентировочный бюджет и штатное расписание весьма полезны для секретариата с точки зрения планирования работы и мобилизации финансовых средств.
De todas maneras, a los efectos de la planificación y la recaudación de fondos, para la secretaría sería muy conveniente contar con un presupuesto y una plantilla indicativos acordados.
Такие оценки носят лишь ориентировочный характер и не являются точным методом учета
Esas estimaciones son meramente indicativas y no constituyen una contabilidad precisa
В руководстве излагается ориентировочный график проведения страновых обзоров для обеспечения последовательности и эффективности процесса обзора.
En esas directrices se fijan plazos indicativos para los exámenes de los países a fin de garantizar la coherencia y eficiencia del proceso de examen.
Ориентировочный прогноз ресурсов, необходимых для создания минимального комплекса объектов культурно- бытового назначения.
Previsiones indicativas de los recursos necesarios para el establecimiento de unos servicios mínimos de bienestar y esparcimiento.
а также ориентировочный бюджет на 2016, 2017 и 2018 годы.
así como de los presupuestos indicativos para 2016, 2017 y 2018.
поступлений вспомогательного счета за 1995 год и ориентировочный 12- месячный прогноз на 1996 год( на уровне поддержания) 15.
gastos de la cuenta de apoyo en 1995 y proyecciones indicativas de 12 meses para 1996(recursos para el mantenimiento de las operaciones).
результаты этой деятельности носят, скорее, ориентировочный, а не окончательный, характер.
los resultados de esa actividad son más indicativos que concluyentes.
явно носят не ориентировочный, а предписывающий характер.
son claramente prescriptivas, no indicativas.
Консультативный комитет был информирован о том, что представленные ресурсы регулярного бюджета являются предварительными и носят лишь ориентировочный характер.
se informó a la Comisión Consultiva de que los recursos del presupuesto ordinario presentados eran preliminares y meramente indicativos.
бюджет на первый цикл, ориентировочный план работы и бюджет на второй цикл.
plan de actividades y presupuesto indicativos para el segundo ciclo.
B/ Отражает ориентировочный средний уровень компенсации по требованиям в связи с потерей трудоспособности на основе фактического опыта.
B Representa la indemnización media en caso de discapacidad estimada sobre la base de la experiencia previa.
Я доктор Марвин Кэндл, а это ориентировочный фильм для третьей станции Dharma Initiation.
Yo soy el Dr. Malvin Candle, y esta es la película orientativa para la estación 3 de la Iniciativa Dharma.
Одобряет решение министров принять ориентировочный документ о развитии микрофинансирования в Африке;
Aprueba la decisión de los Ministros de aprobar un documento de orientación sobre el desarrollo de la microfinanciación en África;
Прежде всего, распространенный график носит сугубо ориентировочный характер и подлежит корректировке дат в зависимости от того, как это будет сочтено необходимым.
En primer término, el calendario que ahora ha sido distribuido es meramente tentativo y está sujeto a todos los cambios de fechas que se consideren necesarios.
Необходимо разработать ориентировочный план работы и график осуществления остальных мероприятий и задач.
Se deberá formular un plan de trabajo tentativo y un calendario para instrumentar las actividades y tareas restantes.
Ориентировочный краткий перечень практических предложений МГЛ/ МФЛ, касающихся каждого из трех основных вопросов повестки дня третьей сессии ФООНЛ.
Resumen de referencia de las propuestas de acción del GIB/FIB pertinentes para cada una de las tres cuestiones sustantivas del programa del tercer período de sesiones del FNUB.
Там я увидел фильм… ориентировочный фильм… и там сказано, что все, что происходит в нашем люке,… ненастоящее.
Y vi una película de orientación… y en ella se decía que todo lo que sucede en nuestra escotilla… no era real.
Комиссия исходит из того понимания, что эта программа работы носит ориентировочный характер, поскольку природа
La Comisión entiende que este programa de trabajo tiene carácter tentativo, puesto que la naturaleza
Был также разработан ориентировочный план, который позволит сформулировать национальную стратегию обеспечения равенства между девочками и мальчиками.
También se había elaborado un plan de referencia que conduciría a una estrategia nacional para velar por la igualdad entre niños y niñas.
Ориентировочный бюджет с указанием предполагаемых расходов по линии регулярных
Un presupuesto indicativo que indique el uso previsto de los recursos ordinarios
Результатов: 519, Время: 0.3739

Ориентировочный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский