ОСКОРБИТЕЛЬНЫМИ - перевод на Испанском

ofensivas
наступательный
оскорбительно
обидно
агрессивные
insultantes
оскорбление
обидно
оскорбительно
оскорбило
injuriosas
оскорбительного
abusivas
неправомерный
жестокий
чрезмерное
злоупотребления
оскорбительных
злонамеренное
ofensivos
наступательный
оскорбительно
обидно
агрессивные
ofensivo
наступательный
оскорбительно
обидно
агрессивные
una afrenta
despectivas
пренебрежительное
уничижительном
унизительного
презрительному

Примеры использования Оскорбительными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
эти заявления не были столь грубыми, чтобы их можно было считать" оскорбительными или унизительными" в значении статьи 266b Уголовного кодекса.
para ser consideradas" insultantes o degradantes" en el sentido del apartado b del artículo 266 del Código Penal.
Совет установил, что один из владельцев обращался к своему работнику с оскорбительными замечаниями в отношении коренных народов
La junta estimó que uno de los propietarios había hecho observaciones despectivas al empleado sobre los aborígenes
мнениями большинства населения и которые многие могут считать отталкивающими или даже оскорбительными.
que muchas se pueden considerar faltas de gusto o incluso ofensivas.
на Конференции в Каире, были особенно невыносимыми, оскорбительными, а иногда и просто ошибочными.
el Desarrollo en El Cairo son especialmente intolerables, insultantes y sencillamente equivocadas.
позиции большинства населения и которые могут считаться обидными или даже оскорбительными.
que muchas personas pueden encontrar desagradables o incluso ofensivas.
могут быть оскорбительными для женщин- зрителей;
que pueden resultar ofensivos para el público femenino,
взглядам большинства населения и которые многим могут показаться неприемлемыми или даже оскорбительными.
muchas de ellas se pueden considerar faltas de gusto o incluso ofensivas.
какие материалы являются оскорбительными или вредными, например противоречат общественным интересам, нарушают национальную гармонию
contenidos que son ofensivos o perjudiciales, por ejemplo los que son contrarios al interés público
которые какая-либо часть населения считает оскорбительными.
cualquier discurso que algunas secciones de la población consideren ofensivo.
некоторые верующие считают их оскорбительными, и пропагандой религиозной ненависти, которая представляет собой подстрекательство к дискриминации, вражде или насилию.
algunos creyentes las consideren ofensivas, y hacer apología del odio religioso en medida que constituya incitación a la discriminación, la hostilidad o la violencia.
были неоправданно оскорбительными.
eran innecesariamente ofensivos.
Тем не менее такая статья, несомненно, вызовет огромное давление на государство- участник со стороны других европейских стран, которые принимают меры в связи с подобными оскорбительными материалами.
Sin embargo, el Estado parte sería sometido sin duda a una tremenda presión por parte de otros países europeos que sí emprenden acciones legales por la utilización de ese material ofensivo.
в окрестностях церкви появились надписи с оскорбительными выпадами по адресу Сербской православной церкви.
transcurrió sin incidentes de seguridad, aunque en los alrededores se colocaron carteles con mensajes ofensivos contra la Iglesia Ortodoxa Serbia.
православные фундаменталисты сочли произведения искусства богохульными и оскорбительными и разгромили выставку.
los fundamentalistas ortodoxos consideraron el arte blasfemo y ofensivo y algunos destrozaron la exposición.
религиозной почве или являющихся оскорбительными в силу этих причин.
étnica o de carácter injurioso por esos motivos.
в рамках которой сравнительные преимущества развивающихся стран не подрываются произвольными и оскорбительными нетарифными и прочими барьерами.
las ventajas comparativas de los países en desarrollo por obstáculos arancelarios y no arancelarios arbitrarios y abusivos.
Делегация Ливии вновь заявляет о своей обеспокоенности в связи с грубыми нарушениями прав палестинских женщин на оккупированной территории и дискриминационными и оскорбительными действиями, которым они подвергаются со стороны израильских оккупационных войск.
Su delegación reitera la preocupación acerca de las flagrantes violaciones de los derechos de las mujeres palestinas en el territorio ocupado y las prácticas discriminatorias y degradantes de las fuerzas ocupantes israelíes.
борьбе со стереотипами, представляемый образ женщин сопряжен с оскорбительными и унижающими достоинство клише.
de lucha contra los estereotipos, la imagen que se transmite de las mujeres está plagada de tópicos humillantes y degradantes.
в письме формулировки признавались" неадекватными"," бестактными", а также" оскорбительными и бесстыдными".
el tenor de la carta era" impropio"," de mal gusto" y" vejatorio e insolente".
отрицающие холокауст, являются оскорбительными для евреев по причине их расистского характера.
la negación del holocausto era un agravio para los judíos por motivos raciales.
Результатов: 92, Время: 0.06

Оскорбительными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский