ОСКОРБЛЯЮТ - перевод на Испанском

ofenden
оскорбление
оскорблять
обижать
обид
задеть
insultan
оскорбление
оскорблять
обижать
ругать
материться
обзываться
insultos
оскорбление
оскорбляю
оскорбительно
издевка
ругательство
ofensas
оскорбление
преступление
правонарушение
нарушение
проступок
оскорбительным
оскорбляет
denigran
очернить
унижения
принизить
дискредитации
очернение
унижать
ofende
оскорбление
оскорблять
обижать
обид
задеть
insulten
оскорбление
оскорблять
обижать
ругать
материться
обзываться

Примеры использования Оскорбляют на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подобные ситуации оскорбляют совесть человечества
Semejantes situaciones ofenden la conciencia de la humanidad
К ним плохо относятся в школе, их оскорбляют и не берут на экскурсии,
En el colegio los tratan mal, los insultan y excluyen de las excursiones
Однако я вынужден сказать, что совершаемые в Боснии зверства оскорбляют чувства порядочности и почти все принципы,
Pero me veo obligado a decir que los horrores que se están perpetrando en Bosnia ofenden la decencia común
Если мы обращаемся, они нас оскорбляют, унижают, бьют
Cuando lo hacemos, nos insultan, nos humillan, nos pegan
Ухудшение гуманитарной ситуации в Газе достигло беспрецедентных масштабов, которые оскорбляют совесть человечества.
El deterioro de la situación humanitaria en Gaza ha llegado a niveles sin precedentes que ofenden la conciencia de la humanidad.
Такие действия оскорбляют национальные чувства местного населения и подрывают авторитет грузинского руководства,
Este tipo de medidas ofende los sentimientos nacionales de la población local socava la autoridad de los dirigentes georgianos,
В целях закрепления долгосрочного мира мы не должны оставлять безнаказанными преступления, которые оскорбляют совесть человечества.
Para consolidar la paz estable, debe evitarse que queden impunes crímenes que ofenden la conciencia universal.
они, конечно, оскорбляют принципы, которые мусульмане считают священными.
ciertamente insultan principios que son sagrados para los musulmanes.
В Хорватии новый Уголовный кодекс разрешает в уголовном порядке преследовать журналистов и иных лиц, которые оскорбляют президента, председателя правительства
En Croacia, el nuevo código penal permite el enjuiciamiento de periodistas y otros que insulten al Presidente, al Primer Ministro
возражает против любых действий, которые оскорбляют религиозные чувства мусульман.
se opone a toda medida que ofenda la sensibilidad religiosa de los musulmanes.
возражает против любых действий, которые оскорбляют религиозные чувства мусульман.
se opone a toda acción que ofenda la sensibilidad religiosa de los musulmanes.
традициям общества и оскорбляют религиозные чувства;
a las costumbres de la sociedad omaní y por ofender a las religiones.
С нормальными родителями? Которые не оскорбляют меня, но просто не хотят меня понять.
Con padres normales, Que no abusan de mí, pero que nunca han tratado de comprenderme.
Что антиисламские настроения, которые оскорбляют людей, исповедующих эту веру,
Observó que una actitud antiislámica, que ofendía a las personas de esa religión,
Соединенные Штаты издеваются над международным сообществом и оскорбляют права человека.
los Estados Unidos se mofan de la comunidad internacional y ultrajan los derechos humanos.
Подтверждая, что дискриминация людей по признаку религии или вероисповедания оскорбляют человеческое достоинство.
Afirmando que la discriminación contra los seres humanos por razones de religión o credo es un insulto a la dignidad humana.
которые наиболее сильно оскорбляют совесть международного сообщества.
esto es, los que agravian más profundamente la conciencia de la comunidad internacional.
С другой стороны, свобода слова применяется даже к информации или идеям, которые оскорбляют, шокируют и нарушают спокойствие в государстве
Por otro lado, la libertad de expresión es aplicable incluso a la información o las ideas que ofenden, escandalizan o perturban al Estado
высмеивают или оскорбляют глубоко укоренившиеся религиозные чувства
ridiculizan o insultan sentimientos religiosos muy arraigados
наносят ущерб политической стабильности или оскорбляют национальные институты.
perjudican la seguridad nacional o la estabilidad política o que denigran a las instituciones nacionales.
Результатов: 88, Время: 0.1169

Оскорбляют на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский