ОСЛАБЛЕНЫ - перевод на Испанском

debilitados
подорвать
ослабление
ослаблять
подрыв
disminuido
умалять
сокращения
снижения
уменьшения
уменьшить
сократить
снизить
ослабить
ослабления
понизить
debilitadas
подорвать
ослабление
ослаблять
подрыв

Примеры использования Ослаблены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как правило, утечка прекурсоров происходит там, где ослаблены механизмы контроля или где их просто не существует.
En general, la desviación de precursores se produce siempre que los mecanismos de fiscalización son deficientes o no existen.
Также необходимо обеспечить механизмы реагирования на неустойчивость условий создания рабочих мест, особенно по традиционным направлениям, позиции которых ослаблены, например в области сельского хозяйства.
Así también hace falta propiciar mecanismos de respuesta frente a la precarización de la generación de empleos especialmente en campos tradicionales que se han debilitado como el caso de la agricultura.
прогрессивные силы Ирана ослаблены.
las fuerzas progresistas se han debilitado.
С сентября 2000 года возможности органов Палестинской автономии работать со своим народом были значительно ослаблены.
Las instituciones de la Autoridad Palestina y su capacidad para trabajar con su población se han visto seriamente socavadas desde septiembre de 2000.
В настоящее время ряд государств ослаблены продолжительными внутренними вооруженными конфликтами, а правительства сталкиваются с
La escena internacional contemporánea presenta casos de Estados debilitados por conflictos armados internos de larga duración
Участники обзорной миссии 2009 года отметили, что усилия по улучшению контроля были ослаблены, и вынесли ряд рекомендаций относительно необходимости более строгого соблюдения Либерией требований Системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса.
El equipo de la visita de examen de 2009 observó que parecían haber disminuido los esfuerzos por mejorar la aplicación, y formuló una serie de recomendaciones para aumentar el cumplimiento por Liberia del Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley.
детей, чьи родители настолько ослаблены болезнью, что не в состоянии обеспечивать уход за ними.
niños de padres que se encuentran tan debilitados por la enfermedad que no pueden atenderlos.
несмотря на официальные заявления Израиля, ограничения на экспорт сельскохозяйственной продукции из Газы не были ослаблены.
a pesar de las declaraciones oficiales israelíes, no habían disminuido las restricciones a la exportación de productos agrícolas de Gaza.
социальной защиты могут быть ослаблены или уничтожены.
social pueden estar debilitados o destruidos.
В конце 2006 года переходные федеральные органы были существенно ослаблены серьезными внутренними раздорами между их руководителями
A finales de 2006 las instituciones federales de transición estaban considerablemente debilitadas por las graves divisiones internas entre sus dirigentes
Созданные за полтора десятилетия международным сообществом государственные учреждения были серьезно ослаблены изза отсутствия средств на оперативную деятельность,
Las instituciones públicas creadas por la comunidad internacional a lo largo de 15 años se han visto gravemente debilitadas por la falta de fondos operacionales,
также серьезно ослаблены палестинские институты, включая находившееся на стадии создания правительство.
incluido el naciente Gobierno, están gravemente debilitadas.
способностей того характера и той степени, которые упомянуты в пункте 1, однако на момент его поведения эти способности были тем не менее существенно ослаблены, приговор смягчается[ может быть смягчен].
del grado mencionado en el párrafo 1, pero dicha capacidad esté disminuida sustancialmente en el momento de la conducta de esa persona,[se podrá reducir] se reducirá la sentencia.
По сути требования, касающиеся внесения взносов, были ослаблены, а установление связи с зарубежными странами,
Las modificaciones han consistido esencialmente en la relajación de los requisitos contributivos y en arreglos de
2006 годов были ослаблены продолжающимся оттоком сотрудников в двухгодичном периоде 2006- 2007 годов ввиду неопределенности будущего Трибунала по мере приближения реализации стратегии завершения его работы.
2006 estaban siendo contrarrestados por la continua salida de funcionarios en el bienio 2006-2007 a causa de la incertidumbre sobre el futuro del Tribunal a medida que llegaba a su fin su estrategia de conclusión.
АЦПЗ заявил, что судебные органы- от Верховного суда до судов нижних инстанций- ослаблены политически мотивированными назначениями, производившимися сменявшими друг друга режимами в целях обеспечения того, чтобы судебные акты отвечали интересам структур.
ALRC afirmó que el poder judicial, desde el Tribunal Supremo hasta las instancias inferiores, había sido debilitado por los nombramientos con motivaciones políticas realizados por los sucesivos regímenes con objeto de que el poder judicial respondiera a los intereses de los que ejercían el poder.
Из-за сокращения кадровых ресурсов не удалось реализовать возможность создания Программой действующей в масштабах всего мира международной системы оценки положения со злоупотреблением наркотическими средствами и были ослаблены возможности Программы консультировать правительства по вопросам, связанным со стандартизированной системой сбора национальных данных.
Al tener menores recursos de personal, el Programa no ha podido crear un sistema internacional de evaluación del uso indebido de drogas y tiene menos posibilidades de dar asesoramiento a los gobiernos sobre sistemas normalizados de reunión de datos a nivel nacional.
эти формулировки были переработаны и ослаблены по сравнению с аналогичными проектами поправок, представленными на предыдущих сессиях.
a pesar de que ese texto había sido reformulado y diluido en comparación con una enmienda similar propuesta en reuniones anteriores.
временно будут ослаблены стандарты приема,
becas de estudio; si se relajan las normas de admisión temporalmente,
с ее точки зрения, ослаблены в результате внесенных Комиссией изменений.
a su juicio, empeorado el borrador del grupo de trabajo.
Результатов: 73, Время: 0.047

Ослаблены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский