ОСТАНОВИЛО - перевод на Испанском

detuvo
задерживать
помешать
остановить
прекращения
прекратить
арестовать
задержания
ареста
пресечению
сдерживания
paró
стоять
остановиться
прекратить
перестать
остановки
заехать
прерваться
встать
притормозить
заскочить
impidió
воспрепятствовать
помешать
предупреждать
пресекать
сдерживать
блокировать
предотвращения
предотвратить
предупреждения
не допустить
haber frenado
detiene
задерживать
помешать
остановить
прекращения
прекратить
арестовать
задержания
ареста
пресечению
сдерживания

Примеры использования Остановило на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но это не остановило Диану фон Фюрстенберг.
Pero esto no ha detenido a Diane von Fustenberg.
Меня бы ничего не остановило, тем более твои родители.
Yo no dejaría que nada me detenga, más pequeña de todas tus padres.
Что остановило твой бесконечный монолог?
¿Qué ha detenido tu interminable monólogo?
Это не остановило тебя, ты встречаешься с Райли.
Eso no te ha detenido para salir con Riley.
Это не остановило тебя от пения.
Eso no te ha impedido cantar.
Это не очень остановило насилие, сэр.
Eso no ha parado mucho la violencia, señor.
Но это не остановило Диану фон Фюрстенберг, которая возглавляет.
Pero esto no ha detenido a Diane von Fustenberg.
Что, впрочем, не остановило Финли от стрельбы по нему.
Cosa que… no evitó que Finley le disparase.
Что остановило тебя?
¿Qué lo evitó?
Это его не остановило.
Eso no lo detendrá.
Хорошо, и что вы полагаете, остановило его?
Bien, qué supone que le ha retenido?
Так что же тебя остановило?
¿Qué te lo impedía?
А это его остановило бы?
¿Lo habría detenido si le decía?
Тогда что тебя остановило?
¿Entonces qué te lo impidió?
Но не думаю, что тебя бы это остановило.
Aunque, no dejaría que eso te desanimara.
У меня есть два другие имени. Это его не остановило.
Conseguí otros dos nombres, no termina.
Я более чем уверен что именно это остановило мой рост.
Estoy bastante seguro. es por eso que retrasó mi crecimiento.
Ну что ж, я знаю, что остановило меня.
Bueno, yo sé qué me detuvo a mí.
И это его не остановило.
Y eso no lo detuvo.
Пошли вы хоть тысячу, ее бы это не остановило.
Podías haber mandado a mil hombres, eso no la habría detenido.
Результатов: 159, Время: 0.2428

Остановило на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский