ОТВЕРГАЯ - перевод на Испанском

rechazando
отвергать
отклонять
отказ
отказываться
отклонение
неприятие
отрицать
опровергнуть
rechazo
отказ
неприятие
отклонение
отрицание
осуждение
несогласие
отвержение
непринятие
отвергает
отторжения
repudiando
отказаться
отречься
отвергать
развестись
осудить
negar
отрицать
отказывать
отказ
отрицание
лишать
отвергать
опровергнуть
оспаривать
отречься
rechaza
отвергать
отклонять
отказ
отказываться
отклонение
неприятие
отрицать
опровергнуть
rechazar
отвергать
отклонять
отказ
отказываться
отклонение
неприятие
отрицать
опровергнуть
rechazamos
отвергать
отклонять
отказ
отказываться
отклонение
неприятие
отрицать
опровергнуть

Примеры использования Отвергая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Категорически отвергая любые силовые методы решения конфликтных вопросов,
El Gobierno de Moldova rechaza categóricamente todos los métodos de solución de conflictos por la fuerza,
Таким образом, с самого начала именно Индия препятствовала осуществлению резолюций Совета Безопасности, отвергая все предложения о демилитаризации Джамму
Así, desde el principio, fue la India la que frenó la aplicación de las resoluciones del Consejo de Seguridad, rechazando todas las propuestas para la desmilitarización de Jammu
Аргентинская Республика, отвергая все без исключения утверждения, содержащиеся в упомянутом письме,
La República Argentina, al propio tiempo que rechaza todas y cada una de las afirmaciones contenidas en la referida nota,
его исламской арабской принадлежности, отвергая любые призывы к его расколу
su identidad árabe e islámica; rechazar toda reivindicación que pretenda dividirlo
Выражая глубокую озабоченность в связи с гибелью сотен гражданских лиц и безоговорочно отвергая подстрекательство к враждебности
Expresando profunda preocupación por la muerte de centenares de civiles y rechazando inequívocamente la incitación a la hostilidad y la violencia contra
Категорически отвергая обвинения представителя Ирака, его делегация предпочитает
Al tiempo que rechaza categóricamente las acusaciones del representante del Iraq,
Категорически отвергая насилие и принцип односторонности,
Si bien rechazamos categóricamente la violencia y el unilateralismo,
Отвергая все то, что утверждается в Вашем письме,
Al rechazar los términos de su nota,
стабильности в регионе, отвергая любые инициативы, идущие вразрез с резолюцией 1244.
la estabilidad en la región rechazando todas las iniciativas que contravengan la resolución 1244.
Отвергая всякие попытки иностранного вмешательства
A la ves que rechaza todo intento de pretender injerencias
Вновь отвергая это обвинение, мы привлекаем внимание к ответу к этому пункту добавления к докладу за 1993 год( A/ 48/ 526/ Add. 1,
Rechazamos una vez más esas afirmaciones y nos remitimos a la respuesta dada a ese párrafo en la adición al informe de 1993(A/48/526/Add.1,
Мы надеемся, что эта резолюция станет руководством для государств, которое будет помогать им разрешать споры мирными средствами, отвергая подстрекательство к ненависти
Esperamos que esta resolución sirva a los Estados de guía para promover la solución de controversias por medios pacíficos, rechazar la incitación al odio
подписали петицию, отвергая антропогенное глобальное потепление
firmarón una petición rechazando el calentamiento global antropogénico
Отвергая любые идеи о взаимосвязи терроризма с какой бы то ни было религией,
Su delegación rechaza que se asocie el terrorismo a una determinada religión,
который характерен для различных верований, и одновременно отвергая использование религии в отнюдь не благих целях.
sociales promoviendo el mensaje de paz y dignidad que comparten diversas identidades religiosas, a la vez que rechazamos el mal uso de la religión.
естественных наук и математики,- и даже отвергая их,- и эта близорукость остается фундаментальным источником притеснения,
al descuidar e incluso rechazar el estudio de ciencias y matemáticas supuestamente seculares,
Категорически отвергая необоснованные выпады, в том числе вчерашние, против нашей исключительно мирной ядерной программы,
Si bien rechaza categóricamente las acusaciones infundadas contra su programa nuclear con fines exclusivamente pacíficos,
мы поддерживаем предлагаемые действия или цели, отвергая зачастую провокационные предположения или оценки, изложенные в рекомендации.
apoyamos la medida o el objetivo propuestos, pero que rechazamos la presunción o aseveración a menudo provocadora implícita en la recomendación.
Категорически отвергая насилие и односторонние меры,
Serbia, a la vez que rechaza categóricamente la violencia y el unilateralismo,
В этой связи Высший совет отметил содержание речи Ариэля Шарона о решимости израильского правительства предпринять односторонние шаги по осуществлению так называемого плана отделения или<< разъединения>>, отвергая тем самым любые переговоры с палестинской стороной.
En este contexto el Consejo Supremo examinó el contenido del discurso de Ariel Sharon sobre la determinación del Gobierno israelí de tomar medidas unilaterales para ejecutar lo que se llama" el plan de separación", con lo cual rechaza toda negociación con el lado palestino.
Результатов: 206, Время: 0.1692

Отвергая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский