ОТВЕТЧИКАМИ - перевод на Испанском

demandados
ответчик
истца
предъявлен иск
засуженным
demandadas
требовать
судиться
засудить
подать в суд
подать иск
предъявить иск
возбуждать иски
отсудить
los acusados
обвиняя
acusados
обвинять
обвинение
предъявить

Примеры использования Ответчиками на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
касающиеся дискриминации и гражданских прав, рассматривались судьями, которые были связаны с ответчиками и, таким образом, находились на их стороне.
derechos civiles de los Estados Unidos fueron decididas por jueces que se identificaban con los acusados y se ponían de su parte.
дела в Высоком суде) безуспешно обжаловали решение Высокого суда, отказавшегося признать факт нарушения статьи 35( 2) КМКПТ ответчиками.
recurrieron sin éxito una decisión del Tribunal Superior, según la cual los demandados no habían infringido el artículo 35 2 de la CIM.
группа занята рассмотрением апелляций, поданных в вышеописанных делах ответчиками, которые были приговорены к длительным срокам тюремного заключения в первой инстанции.
el equipo se ocupa de las apelaciones interpuestas por los acusados de los casos expuestos supra que han sido condenados a penas de cárcel largas en primera instancia.
на время заключения соглашения между сторонами, ни на время исполнения ответчиками своего мандата.
posible controversia en el momento de celebrarse el acuerdo entre las partes o cuando los demandados ejecutaron su mandato.
свидетели отказываются давать показания из страха подвергнуться пыткам или быть убитыми ответчиками, их родственниками или соплеменниками.
los testigos se negaban a prestar testimonio por miedo a ser torturados o asesinados por los acusados, sus familiares o los miembros de su tribu.
она была основана на интервью автора, которые он имел с ответчиками, в том числе со Специальным докладчиком.
se basaba en entrevistas que el autor había mantenido con los demandados, así como con el Relator Especial.
Если все больше стран будут становиться ответчиками в инвестиционных спорах
Si aumenta el número de países que se convierten en demandados en las controversias sobre inversiones
В данном же случае арбитражное решение просто констатировало факт нарушения договора ответчиками в соответствии с принципом pacta sunt servanda
El laudo arbitral del presente caso simplemente reconocía la violación contractual de los demandados y del principio de pacta sunt servanda
Истцы утверждали, что ответчиками являются покупатели,
El demandante sostenía que el demandado era el comprador,
Арбитражный суд счел, что все другие последующие меры, предпринятые ответчиками, включая назначение арбитров
El Tribunal Arbitral estimó que todas las demás medidas subsiguientes adoptadas por los demandados, comprendidos la designación de sus árbitros
Председатель говорит, что Комитет, похоже, пришел к согласию относительно того, что информация, предоставляемая ответчиками по исковым заявлениям, не должна считаться юридически обязывающей на данном этапе арбитражного процесса.
El Presidente dice que el Comité parece estar de acuerdo en que la información presentada por los demandados acerca de las demandas del caso no debe ser considerada vinculante en esta fase del procedimiento de arbitraje.
когда они являются ответчиками, будут принуждены к переходу к этапам содействия урегулированию или арбитража.
que fueran partes demandadas, a recurrir al arreglo facilitado o al arbitraje.
Эта точка зрения не была оспорена ответчиками.
hecho que no fue impugnado por los demandados.
На этом основании петиционеры оспаривают утверждение государства- участника о том, что доказательства, представленные в суде ответчиками, соответствуют их заявлениям в полиции,
Así pues, los peticionarios impugnan la afirmación del Estado parte de que las pruebas presentadas en el juicio por los demandados coincidían con las declaraciones que hicieron a la policía,
странами существует вероятность того, что развивающиеся страны станут ответчиками по ряду дел, иногда по одной
los países en desarrollo son vulnerables a la posibilidad de ser demandados en bastantes casos, a veces sobre la misma cuestión,
Интересно отметить, что ответчиками почти в двух третьих споров были развитые страны- члены, при этом после рассмотрения более чем одной трети этих споров заседающие
Es interesante observar que en prácticamente dos terceras partes de los casos presentados, los demandados eran países miembros en desarrollo
подачи предварительных возражений ответчиками в отношении юрисдикции
de las excepciones preliminares que oponen los demandados respecto de la competencia o la admisibilidad,
истцами обычно выступают физические лица, в то время как ответчиками являются, как правило,
los laudos arbitrales porque en general los demandantes son particulares, mientras que los demandados normalmente son Estados,
предоставлял право назначать единоличного арбитра конкретному лицу, связанному с ответчиками.
que concedieran la facultad de nombrar un único árbitro a una persona determinada relacionada con los demandados.
30 000 австралийских долларов- за нарушение владения и противоправное лишение свободы всеми сотрудниками, являвшимися ответчиками, и 20 000 австралийских долларов- за злонамеренное преследование автора констеблем Дж.
privación de libertad ilegal cometidos por todos los agentes demandados, y 20.000 dólares australianos por la acción judicial con ánimo doloso del agente J. contra la autora.
Результатов: 80, Время: 0.4488

Ответчиками на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский