DEMANDADOS - перевод на Русском

ответчики
demandados
el demandado
acusados
обвиняемых
acusados
de los acusados
inculpados
imputados
personas
procesados
encausados
иск
demanda
acción
reclamación
denuncia
caso
juicio
pleito
pretensión
querella
impugnación
подадут в суд
demandan
ответчиков
demandados
acusados
de los acusados
del demandado
parte demandada
ответчиками
demandados
demandadas
los acusados
ответчикам
demandados
a los acusados
acusados
los querellados
обвиняемые
acusados
inculpados
imputados
personas
de los acusados
procesados
reos
accused
demandados

Примеры использования Demandados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los demandantes y demandados civiles y sus representantes pueden participar si han presentado una solicitud al respecto.
Гражданские истец и ответчик и их представители могут участвовать в прениях сторон при наличии заявленного ходатайства.
en la que los científicos estaban siendo demandados simplemente por hablar de temas de gran controversia pública.
тревожной тенденции в Америке, где на ученых подают в суд просто за высказывание по вопросам общественных разногласий.
demandantes civiles, demandados civiles, sus representantes, y peritos.
гражданского ответчика, их представителей, эксперта.
Estado abonase indemnización alguna: solo dos demandados fueron obligados a abonar indemnización.
Верховный суд не назначил выплаты какой-либо компенсации государством: только два ответчика получили приказ выплатить компенсацию.
el demandante reclamaba el pago de una suma adeudada por los demandados.
Колумбии на возмещение суммы, причитающейся с ответчика.
Los demandantes sólo tenían derecho a que los demandados les reembolsaran el costo de la construcción de una carretera igualmente idónea.
Истцы получили право на взыскание с ответчиков лишь стоимости строительства в равной мере пригодной дороги.
En el 2002, fueron demandados por un fallo en su anterior modelo de stent cardíaco.
В 2002 на вас подавали в суд за дефекты в ранней модели кардиостента.
Sus dibujos eran muy demandados, se le escribían versos
Ее изображения пользовались серьезным спросом, ей писали стихи,
Los demandados son acusados de conspiración para cometer asesinato con un arma de destrucción masiva
Подсудимые обвиняются в подготовке к совершению убийства при помощи оружия массового поражения
La Constitución prevé que los demandados tienen derecho a un juicio justo,
В Конституции закреплено, что обвиняемые по уголовным делам должны иметь доступ к справедливому,
Los demandados en ese caso eran jefes de la entidad rebelde terrorista conocida
Подзащитные в этом деле-- лидеры террористической группировки мятежников,
que ofrece garantías objetivas a los demandantes y los demandados.
обеспечивает гарантии объективности как для истцов, так и для ответчиков.
En 13 de esos casos se dictaron autos de procesamiento y en siete los demandados fueron encontrados culpables.
Тринадцать таких дел были переданы в суд, а в ходе судебного разбирательства семь дел обвиняемые были признаны виновными.
Al final de esa década, los productos de Ampex fueron muy demandados por los principales estudios de grabación en todo el mundo.
К концу десятилетия продукция Ampex стала весьма востребованный в cтудиях звукозаписи по всему миру.
última instancia los derechos, la iniciación de investigaciones entrañaba una carga pesada para los demandados, sobre todo en los países en desarrollo.
проведение расследований ложится тяжелым бременем на респондентов, в первую очередь в развивающихся странах.
necesarias para podérsele aplicar la doctrina mencionada y, por lo tanto, no se podía exculpar a los demandados.
данный картель не отвечает критериям упомянутой доктрины и что в этой связи с ответчиков не могут быть сняты обвинения в нарушении.
territorios en desarrollo participaban en nueve asuntos(en siete en calidad de reclamantes y en tres como demandados).
территории участвовали в девяти спорах( в семи спорах в качестве заявителей и в трех спорах в качестве ответчиков).
El CADER señaló que los demandados tuvieron la oportunidad de responder a la propuesta del demandante
ЦАУС отметил, что ответчики имели возможность или дать ответ на представленную истцом кандидатуру
Puesto que los demandados no habían interpuesto una contestación de la demanda,
Поскольку ответчики не выступили с возражением по иску, они не подготовили
Si bien el Tribunal estableció, más allá de toda duda razonable, que uno de los demandados había secuestrado a una de las víctimas,
Хотя в суде было неопровержимо доказано, что один из обвиняемых похитил одну из пострадавших,
Результатов: 324, Время: 0.3598

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский