ПОДАВАЛИ - перевод на Испанском

presentaron
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести
servían
служить
использоваться
способствовать
выступать
подавать
обслуживать
прислуживать
стать
быть использованы
помочь
solicitaron
просить
запрашивать
ходатайствовать
требовать
претендовать
испрашивать
обратиться
просьбой
подать заявление
подать
presenten
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести
presentado
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести
sirvió
служить
использоваться
способствовать
выступать
подавать
обслуживать
прислуживать
стать
быть использованы
помочь
sirvieron
служить
использоваться
способствовать
выступать
подавать
обслуживать
прислуживать
стать
быть использованы
помочь

Примеры использования Подавали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С момента принятия закона заявки на регистрацию ежегодно подавали в среднем 332 НПО.
Desde que se aprobó la Proclamación, cada año solicitaron su inscripción un promedio de 332 ONG.
члены правительства не подавали никаких жалоб.
los miembros del Gobierno presentaron ninguna demanda.
в прежнем Гранде подавали отменный антрекот.
en el antiguo Grand servían un entrecot excelente.
Кроме того, ходатайства о прохождении альтернативной службы каждый год подавали примерно 800 резервистов.
Además, 800 reservistas por año, como promedio, solicitaron el servicio no militar.
Чрезвычайно важно, чтобы работники, не получающие заработную плату, подавали иски в Департамент труда
Es fundamental que los empleados que no han cobrado el salario presenten una denuncia al Departamento
Просьба указать, сколько раз заключенные в независимом порядке обращались к таким органам или подавали в них жалобы.
Sírvanse precisar en cuántas ocasiones los detenidos han accedido o presentado quejas de manera independiente a esas autoridades.
В вашем отеле Тому Джессапу подавали алкоголь, что делает вас ответственными за смерть брата моей клиентки по законам Калифорнии.
Su hotel sirvió alcohol a Tom Jessup, haciéndolo responsable de la muerte del hermano de mi cliente bajo las leyes acogidas por california.
Какие-либо свидетельства того, что авторы когда-либо подавали такое заявление, отсутствуют.
No hay indicación de que los autores hayan presentado en ningún momento una solicitud de ese tipo.
Когда Салли приходила на встречи ДАР, ей самой последней подавали чай.
Cuando Sally llego a la siguiente reunión del DAR, se le sirvió la ultima taza de te.
производства не являются новыми. Стороны подавали их и раньше.
las partes siempre las han presentado.
Другая моя мечта уже осуществилась… чтобы в МакДональдсе весь день подавали завтрак.
Y el otro ya ha pasado… que sirvan desayunos todo el día en el McDonald's.
Некоторые из пострадавших зданий были отремонтированы владельцами, которые не подавали заявлений о предоставление субсидий.
Algunos de los edificios afectados fueron reparados por los propietarios sin que presentaran ninguna solicitud de subsidio.
я остановился у придорожной забегаловки, в которой все еще подавали хлебный спирт.
paré en un restaurante de carretera que aún servía alcohol de grano.
кофе не может быть, чтобы на таком мероприятии не подавали кофе.
es imposible para que no sirvan café aquí.
Существующие семь контракторов подавали свои заявления в качестве первоначальных вкладчиков в Подготовительную комиссию.
Los siete contratistas existentes han presentado sus solicitudes, en calidad de primeros inversionistas, a la Comisión Preparatoria.
За всю историю Межамериканской комиссии лишь несколько комиссаров подавали в отставку после их назначения на какую-либо государственную должность в их собственной стране.
Desde que existía la Comisión Interamericana, algunos Comisionados habían presentado su renuncia al ser nombrados para ocupar un cargo público en su país.
Не подавали свои претензии в ККООН через какие-либо правительства
No haber presentado sus reclamaciones ante la CINU por conducto de algún gobierno
В 2002 на вас подавали в суд за дефекты в ранней модели кардиостента.
En el 2002, fueron demandados por un fallo en su anterior modelo de stent cardíaco.
Завтрак подавали в 10 часов утра,
El desayuno era servido a las diez de la mañana,
Мне такое блюдо никогда не подавали, а я ношу местный головной убор с бисером.
Nunca me han servido ese plato, y eso que llevo un sombrero indígena.
Результатов: 102, Время: 0.3235

Подавали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский