ПОДАВАЛИ - перевод на Английском

submitted
представить
подать
представления
отправить
направить
утверждают
передать
сдать
предъявить
внести
filed
файл
дело
досье
файловый
подавать
gave
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
applied
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
lodged
лодж
домик
сторожка
подать
ложи
представить
обратиться
направить
лоджии
вигвама
submit
представить
подать
представления
отправить
направить
утверждают
передать
сдать
предъявить
внести
made
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
sued
сью
судиться
суэ
засудить
подать в суд
предъявить иск
подать иск
возбудить иск
ГУП

Примеры использования Подавали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вы мне его уже подавали.
You have served me this before.
В прошлом большинство китайских ресторанов на Западе подавали в основном блюда кантонской кухни.
Formerly, most Chinese restaurants in the West served largely Cantonese dishes.
Но сегодня не подавали ежевику.
We're not serving raspberries.
Неважно, мы пошли в кафе, а там опять подавали горох.
Anyway, we took them to the cafeteria, And they were serving peas again.
По пути негромко звали командующего армией, подавали свистки.
The regional peasants' army was named after the village, Baltringer Haufen.
Лишь 16% сообщений о политической жизни страны подавали точку зрения оппозиции.
Only 16% of reports about the political life of the country was fed view Oppositeitsii.
Папочка не разрешал нам приходить сюда, потому что здесь подавали китайское рагу.
Daddy didn't let us come here because they served chop suey.
Это закусочная, где подавали португальскую еду.
It's a diner where they serve Portuguese food.
На завтрак подавали овсянку, на обед- суп
Oatmeal was served for breakfast, a soup
Комитет отмечает, что, хотя авторы ранее подавали ходатайство в Европейский суд по правам человека,
The Committee notes that although the authors previously submitted an application to the European Court of Human Rights,
Римляне проводили праздники, на которых вино подавали гостям в течение всего дня вместе с тремя переменами блюд.
The Romans would hold dinner parties where wine was served to the guest all day along with a three course feast.
чьи налоговые комитеты подавали иски, теперь потеряли львиную долю налоговых поступлений.
which tax committees filed the action, then lost a lion's share of their tax incomes.
Второй- эта возможность предоставляется также лицам, которые подавали заявку на участие в торгах,
The second one: this opportunity is also provided to the persons who submitted an application to participate in a tender,
Миымсан( 미 음 상), подавали с рассветом в дни, когда королевская чета не принимала лекарства.
The first meal, mieumsang(미음상), was served at sunrise on days when the king and queen were not taking herbal medicines.
Когда мы подавали заявку на проведение Всемирных студенческих Игр еще 2011 года, мы понимали, как много работы нам предстоит.
We knew that we had so much to accomplish even when filed a bid to host the 2011 World Student Games.
Завтрак подавали в 10 часов утра, а ужин- между 6 и 7 часами.
Breakfast was served at ten in the morning, and the evening meals were served between six and seven at night.
Нет, если вы уже подавали необходимые документы при первой транзакции,
No, once you have submitted the appropriate documents to complete withdrawals
с оригиналами документов, если Вы подавали запрос на получение удостоверения нужно сдать экзамен.
NJSC with originals of documents, if you gave request for obtaining the certificate it is necessary to pass examination.
Кроме того, некоторые родители подавали на своих детей, но не на самих себя ходатайства о приеме в гражданство Эстонии по упрощенной процедуре.
In addition, some parents applied for Estonian citizenship under the simplified procedure for their children, but not for themselves.
Авторы подавали ходатайства по этому поводу в прокуратуру Ида- Вирумаа
The authors filed motions related to this matter with the Ida-Virumaa Prosecutor's Office
Результатов: 162, Время: 0.0789

Подавали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский