ОТДЕЛЕНИЯ УПРАВЛЕНИЯ - перевод на Испанском

oficinas de la oficina
oficinas exteriores
страновое отделение
отделений на местах
периферийное отделение

Примеры использования Отделения управления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 2005 году отделения Управления профессиональной этики были созданы в округах,
En 2005 se establecieron oficinas de distrito de la Oficina de Ética Profesional,
Местные отделения Управления Верховного комиссара, ЮНЕСКО
Las oficinas locales del Alto Comisionado,
Помимо этого, Директор Нью-йоркского отделения Управления Верховного комиссара по правам человека представит доклад Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Демократической Республике Конго.
Además, el Director de la Oficina de Nueva York del Alto Comisionado para los Derechos Humanos presentará el informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo.
Представители Тбилисского отделения Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев( УВКБ)
Los representantes de la oficina en Tbilisi del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados(ACNUR)
Местные отделения Управления в Боснии и Герцеговине,
Sus oficinas sobre el terreno en Bosnia
На том же заседании заместитель Директора Нью-Йоркского отделения Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека сделал вступительное заявление от имени Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Корейской Народно-Демократической Республике.
En la misma sesión, la Directora Adjunta de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Nueva York formuló una declaración introductoria en nombre del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea.
Сотрудники белградского отделения Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в последние месяцы опросили ряд лиц,
En los últimos meses diversos funcionarios de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Belgrado han entrevistado a varias personas que fueron testigos,
Приветствует создание отделения Управления Верховного комиссара и отмечает активное сотрудничество правительства с Управлением
Celebra que la Oficina del Alto Comisionado haya establecido su presencia en el país,
Они выразили сожаление по поводу закрытия отделения Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам
Lamentaron el cierre de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en Guinea-Bissau por falta de recursos
наращивать с учетом существенного сокращения числа наблюдателей от Отделения Управления Верховного комиссара по правам человека в Бурунди,
habida cuenta de la considerable reducción del número de observadores de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Burundi,
Кроме того, директор отделения Управления Верховного комиссара по правам человека в Колумбии обратил внимание Специального докладчика на непрекращающиеся нападения на коренные общины
Además, el Director de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Colombia señaló a la atención de la Relatora Especial los constantes ataques contra las comunidades indígenas
За отчетный период страновые и региональные отделения Управления оказывали также активную поддержку страновым группам Организации Объединенных Наций в вопросах обновления национальных планов на случай чрезвычайных ситуаций для повышения подготовленности к гуманитарным кризисам и более эффективного реагирования на них.
Durante todo el período que se examina, las oficinas regionales y en los países de la Oficina también apoyaron activamente a sus respectivos equipos de las Naciones Unidas en la actualización de los planes para imprevistos a fin de prepararse y responder mejor a las crisis humanitarias.
В 2000 году были созданы следующие региональные отделения Управления по контролю над наркотиками
En 2000 se abrieron oficinas regionales de la OFDPD en Tailandia, para el Asia sudoriental;
Page 44. Создание отделения Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в Колумбии стало вехой в сотрудничестве Колумбии с механизмами Организации Объединенных Наций по правам человека.
El establecimiento de una Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Colombia ha marcado un paso trascendental en la cooperación de Colombia con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas.
Герцеговины, а также существующие в Образованиях отделения Управления омбудсмена по правам человека.
el Ombudsman en Bosnia y Herzegovina y las oficinas del Ombudsman para los Derechos Humanos en la Entidad.
Независимый эксперт напоминает, что он выступал за постепенное прекращение использования Отделом МООНСГ по правам человека материально-технической базы МООНСГ и открытие в центре города отделения Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
El Experto independiente recuerda que ha defendido que la sección de derechos humanos de la MINUSTAH se desgaje progresivamente de la base logística de la Misión y abra una oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en el centro de la ciudad.
Комитет начал рассмотрение данного пункта и заслушал вступительное заявление Директора Нью-Йоркского отделения Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
La Comisión comienza su examen del tema y escucha una declaración introductoria formulada por el Director de la Oficina de Nueva York de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos.
В СЗ2 указывалось, что закон№ 3713 от 13 июля 2007 года предусматривает открытие в Боливии отделения Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
La JS2 mencionó que la Ley Nº 3713 de 13 de julio de 2007 había dado lugar a la apertura de una oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Bolivia.
Расхождения в данных между двумя информационными системами, отмеченные в пункте 45 документа S/ 2004/ 789, о выплатах, произведенных для Отделения Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций в Болгарии, были устранены.
Se han corregido las discrepancias entre dos sistemas de información señalada en el párrafo 45 del documento S/2004/789 en relación con los pagos para la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en Bulgaria.
социальным вопросам и Директора Нью-Йоркского отделения Управления Верховного комиссара по правам человека.
el Director de la oficina de Nueva York de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos.
Результатов: 403, Время: 0.0466

Отделения управления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский