ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО - перевод на Испанском

carta abierta
una carta pública

Примеры использования Открытое письмо на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Одна из родственниц пропавших киприотов- греков направила гну Касулидису открытое письмо из двух строк, в котором она восклицала:<<
Una mujer grecochipriota replicó al Sr. Kasoulides en una carta abierta de dos renglones,
Именно США подстрекают южнокорейские власти, заявляя, что они должны отреагировать на принципиальное и решающее предложение и открытое письмо, в котором содержится пламенный призыв к корейцам в связи с ядерным вопросом.
Son precisamente los Estados Unidos quienes, han instigado a las autoridades surcoreanas, alegando que deberían reaccionar ante la crucial propuesta de principios y la carta abierta de la República Popular Democrática de Corea que apela fervientemente a los coreanos apuntando a la cuestión nuclear.
на один процентный пункт каждой стороной, главный управляющий Банком Англии должен отправить открытое письмо к главе казначейства объясняя, почему( и предложения Банка по этому вопросу).
el Gobernador del Banco deberá enviar una carta abierta al Director del Tesoro para explicarle por qué(y lo que se propone hacer al respecto).
Февраля 2006 года Гуманитарный координатор по Сомали широко распространил среди сомалийских лидеров открытое письмо с призывом ко всем заинтересованным сторонам добиваться создания благоприятных условий для свободной и безопасной доставки и оказания гуманитарной помощи.
El 17 de febrero de 2006, el Coordinador de la Asistencia Humanitaria para Somalia divulgó ampliamente una carta abierta dirigida a todos los dirigentes somalíes en la que instaba a todos los interesados a que ayudaran a crear un entorno propicio para el paso libre de la asistencia humanitaria.
Общество защиты находящихся под угрозой народов сообщило, что Председатель" Всемирного конгресса амазигов" направил открытое письмо с протестом против отрицания факта существования в Северной Африке 30 миллионов амазигов.
La Asociación para la defensa de los pueblos amenazados informó de que el Presidente del Congreso Mundial Amazigh escribió una carta abierta y protestó por la negativa de la existencia de 30 millones de amazigh en el Norte de África.
пишут открытое письмо с требованием провести Национальную суверенную конференцию по примеру других африканских стран.
reclamaron mediante una carta abierta la celebración de una Conferencia Nacional Soberana como las que se habían realizado en los países africanos.
В мае 2001 года они написали открытое письмо членам правящей партии, критикуя" незаконные и неконституционные действия" правительства, и призвали всех членов НФДС
En mayo de 2001 escribieron una carta abierta a miembros del partido gobernante criticando al Gobierno por" actuar de manera ilegal
В адресованное сельским женщинам открытое письмо на тему<< Заяви о своем праве на продовольствие!>>
La carta abierta a las mujeres rurales sobre el tema"¡Reivindica tu derecho a la alimentación!", publicada en el mes de octubre,
Имею честь настоящим препроводить открытое письмо участников состоявшегося 30 апреля 1998 года совместного заседания Совета революционного командования
Exteriores del Iraq Tengo el honor de adjuntarle una carta abierta de la reunión conjunta, celebrada el 30 de abril de 1998,
Имею честь настоящим препроводить открытое письмо союзного министра сельского хозяйства Союзной Республики Югославии Неделько Шиповаца в адрес министров сельского хозяйства
Tengo el honor de adjuntar una carta abierta de Nedeljko Sipovac, Ministro Federal de Agricultura de la República Federativa de Yugoslavia, a los Ministros de Agricultura y a los organismos gubernamentales especializados
Октября 2012 года было опубликовано открытое письмо мандатариев специальных процедур Совета по правам человека, в котором выражалось беспокойство по поводу планируемого принятия Конгрессом Колумбии проекта некоторых пересмотренных статей Политической конституции Колумбии, касающихся военно-уголовного права.
El 22 de octubre de 2012 se publicó una carta abierta de titulares de mandatos de los procedimientos especiales de el Consejo de Derechos Humanos en la que se expresaba preocupación por la posible aprobación por el Congreso de Colombia de un proyecto de reforma de algunos artículos de la Constitución Política de el país relativos a el fuero penal militar.
на основании Закона об электронных средствах информации за то, что написали открытое письмо Генеральному секретарю.
sobre la base de la Ley de comunicación electrónica por haber escrito una carta abierta al Secretario General.
о праве на социальное обеспечение и его открытое письмо по экономическим, социальным
sobre el derecho a la seguridad social, y su carta abierta sobre los derechos económicos,
отдельные лица направили открытое письмо французским властям с аналогичной просьбой.
personalidades enviaron una carta abierta a las autoridades francesas con el mismo objeto.
написал открытое письмо, в котором был поднят вопрос о политических заключенных.
firmó una carta abierta que ponía al descubierto el problema de los prisioneros políticos.
Документ" Открытое письмо женщин членам Учредительной ассамблеи", в котором изложены требования женщин, был подготовлен в рамках кампании, начатой с целью
Como parte de una campaña para hacer figurar los derechos de la mujer en la nueva Constitución se redactó una" Carta abierta de mujeres a los miembros de la Asamblea Constituyente",
опубликовала в 2008 году открытое письмо с осуждением Директивы Европейского союза от 2008 года о возвращении иностранцев, не имеющих законных
publicó una carta abierta contra la Directiva de Retorno de la Unión Europea de 2008, relativa a los extranjeros en situación irregular,
25 государств-- членов Совета направили Генеральному секретарю Кофи Аннану открытое письмо, в котором содержалось требование о немедленном прекращении блокады и эмбарго против Кубы.
de octubre de 2003, 25 Estados miembros del Consejo enviaron una carta abierta al Secretario General, Kofi Annan, en la que pedían que se ponga fin de inmediato al bloqueo y el embargo contra Cuba.
написал открытое письмо протеста, в котором он жаловался на методы, применяемые ИДФ при аресте скрывающихся от правосудия лиц.
había escrito una carta pública de protesta en que se quejaba del modo en que las FDI procedían a arrestar a los fugitivos.
В июне 1997 года Ли Бифэн якобы написал открытое письмо, опубликованное в иностранной прессе и содержащее информацию об акции протеста трудящихся в городе Маньян,
Según se informa, en junio de 1997 Li Bifeng envió a la prensa internacional una carta abierta que contenía información acerca de las protestas de trabajadores de la ciudad de Mianyang,
Результатов: 149, Время: 0.0279

Открытое письмо на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский