ОТЛИЧНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ - перевод на Испанском

Примеры использования Отличные результаты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Евростат), продолжает углубляться, что приносит отличные результаты.
ha sido cada vez más estrecha, con excelentes resultados.
продолжают приносить отличные результаты, заключающиеся в том, что собрано более четверти миллиона единиц боеприпасов и около 4000 ручных гранат.
Discovery siguieron dando muy buenos resultados, con más de 250.000 cartuchos y casi 4.000 granadas de mano recolectados.
Отличные результаты, достигнутые во многих областях местными полицейскими силами, являются свидетельством безукоризненной работы
Los excelentes resultados logrados en muchas zonas por parte de las fuerzas de la policía local constituyen una muestra de la valía
В указанных целях Союз Коморских Островов должен был показать отличные результаты выполнения программ, поддерживаемых займами со стороны МВФ
Para alcanzar ese punto, la Unión de las Comoras tuvo que registrar buenos resultados en el marco de los programas respaldados con préstamos del FMI y el Banco Mundial,
Пограничная операция с применением бронетехники-- учитывая отличные результаты предыдущей операции,
Operación FRONTERA BLINDADA- En vista de los excelentes resultados de la operación anterior, a principios de 2006 los mismos
демонстрируя отличные результаты с точки зрения профессиональных достижений,
pasantías prácticas que ha obtenido excelentes resultados según los avances profesionales comunicados por los participantes
Единой системы региональных взаиморасчетов и на сегодняшний день дает отличные результаты. Эта система открывает путь к созданию в нашем регионе общего фонда физических денежных средств.
el cual ha empezado a operar a través del Sistema Único de Compensación Regional, con excelentes resultados hasta la presente fecha, sistema que ha empezado a abrir el camino hacia una moneda física común en nuestra región.
несмотря на первое место, занятое им в конкурсе 1981 года, и отличные результаты, полученные в ходе других конкурсов, он в течение 20 лет не мог осуществить своего права на доступ в
a pesar de haber tenido el primer lugar en el concurso de 1981 y de sus excelentes resultados en otros concursos, durante dos décadas no ha podido hacer efectivo su derecho a acceder,
Слушатели технических/ полупрофессиональных учебных курсов показали в июле 2002 года отличные результаты на общих вступительных экзаменах в общинные колледжи, проводившихся иорданским министерством высшего образования,
Los estudiantes de los cursos técnicos o semiprofesionales obtuvieron excelentes resultados en los exámenes generales para ingresar a los centros de enseñanza superior de primer ciclo administrados por el Ministerio de Educación Superior de Jordania en julio de 2002,
Несмотря на отличные результаты, достигнутые в сфере сельскохозяйственного производства( как в отношении товарных,
A pesar de los excelentes resultados obtenidos en la producción agrícola(tanto a nivel de los cultivos del suelo
Учащиеся БАПОР в Иордании показали отличные результаты в ходе сдачи в июле 2004 года комплексных экзаменов в общинных колледжах,
Los alumnos de los cursos de capacitación de el OOPS obtuvieron excelentes resultados en los exámenes globales de ingreso a la enseñanza superior comunitaria organizados en julio de 2004 por el Ministerio de Educación Superior de Jordania,
Отличный результат.
Un buen resultado.
Отличный результат.
Resultado excelente.
Отличный результат.
Gran resulado.
Отличный результат!
¡Qué increíble resultado!
мистер Куинн добился отличных результатов.
el Sr. Quinn ha hecho excelentes progresos.
Я бы сказал это отличный результат.
Yo diría que es un resultado perfecto.
Примерно треть девушек, участвовавших в компоненте профессиональной подготовки, завершила техническое обучение в рамках одной из предложенных программ с отличными результатами.
Una tercera parte de las muchachas participantes en el Componente de Capacitación participó en alguno de los programas de formación técnica que se ofrecieron, con excelentes resultados.
продолжал добиваться отличных результатов на местах.
siguió obteniendo excelentes resultados sobre el terreno.
что достижению ими отличных результатов способствует открытый и живой характер ведущихся в них обсуждений.
animados contribuyen a sus excelentes resultados.
Результатов: 45, Время: 0.0401

Отличные результаты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский