ОТПРАВИЛСЯ НА - перевод на Испанском

ha ido a
dirigió a
обратиться к
направить в
наставить на
направляются на имя
salí a
выйти на
на свидание
пойти на
выходом на
отправиться на
идти на
выбраться на
бежать на
встать на
подниматься на
viajó hacia
se fue a
viaje a
поездки в
путешествие в
визита в
пути в
поехать в
поход в
съездить в
дорога до
ехать в
переезд в
fue enviado a

Примеры использования Отправился на на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В феврале 1976 года Фрэнсис Коппола отправился на Филиппины снимать" Апокалипсис сегодня".
En febrero de 1976, Francis Coppola viajó a Filipinas para rodar"Apocalypse Now".
Зиро отправился на Тет.
Ziro está yendo hacia Teth.
А он отправился на" Вечеринку в униформе" на Сардинию?
¿Se salió de la fiesta negro y azul en Sardinia?
А Майкл отправился на разборку с отцом.
Michael fue a enfrentar a su papá.
И отправился на центральный запад.
Y me fui al medio oeste.
А Майкл отправился на разборку с отцом.
Michael fue a enfrentar a su padre.
Два дня назад отправился на поиски рыбных мест для нового клиента.
Se fue hace dos días para acompañar a un cliente a pescar en el hielo.
Отправился на прогулку в лес.
Fui a dar un paseo al bosque.
Арт ДеВера отправился на черный рынок в Коста-Рике, чтобы купить печень.
Art De Vera fue a Costa Rica a comprar un hígado en el mercado negro.
Мне нужно, чтобы ты с парой офицеров отправился на 435 Вудбери драйв.
Necesito que tú y un par de unidades vayan al 435 Woodbury Drive.
Я не могу поверить, что ты отправился на чертову ярмарку!
¡No lo puedo creer, te subiste a una plataforma!
Хозяйка его квартиры сказала, что он отправился на железнодорожный вокзал.
La casera dice que está camino a la estación de tren.
отцом и Эйлин и отправился на забег.
papá y Aileen… y fui a la carrera.
Он завершил свой земной путь и отправился на прием к доктору Чепмену.
Ha expirado y se ha ido a conocer al doctor Chapman.
Ну так, затем я отправился на конференцию в Италию.
Y-- entonces me fui a un encuentro en Italia.
На рассвете он отправился на охоту.
Y al amanecer se fue de caza.
Я знаю, что Уэллс отправился на другую Землю.
Sé que Wells fue a la otra Tierra.
Я ей не нравился еще до того, как отправился на войну.
Ella no me gustaba antes de ir a la guerra.
Но я не смогла остаться дома, когда он отправился на войну.
Pero no me podía quedar en casa mientras él se iba a la guerra.
Клэнтон проезжал мимо, три дня назад и отправился на восток.
Ike Clanton pasó por aquí hace tres días. Iba al este.
Результатов: 93, Время: 0.0964

Отправился на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский