ОТПРАВЛЕННОЕ - перевод на Испанском

enviada
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
enviado
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
envió
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
enviados
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать

Примеры использования Отправленное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Институт гражданского строительства требует компенсацию в размере 9 277 долл. США за имущество, произведенное им в Хорватии и отправленное на место осуществления Проекта.
El Instituto pide una indemnización de 9.277 dólares de los EE.UU. por bienes que fueron fabricados por él en Croacia y transportados al lugar del Proyecto.
Он был зол и он говорил про сообщение, отправленное Рейнсу, так что… да.
Estaba enfadado y habló de mandar a Raines un mensaje, así que… Sí.
Г-жа ЭВАТ отмечает, что в пункте 48 сделана ссылка на письмо, отправленное Верховному комиссару по правам человека,
La Sra. EVATT señala que en el párrafo 48 se menciona una carta enviada a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos
Последнее послание, отправленное через группу приглашенных американских преподавателей высших учебных заведений,
La nota más reciente, enviada a través de un grupo de académicos estadounidenses visitantes, pidió al gobierno
Это сообщение и еще одно, отправленное 14 августа, в котором он просил Мозеса перезвонить ему,
Este mensaje, y otro enviado el 14 de agosto, en que pedía
Также был получен ответ на письмо, отправленное в связи с окончательным докладом Группы экспертов, от Председателя структуры по Либерии Комиссии по миростроительству.
Asimismo, se recibió una respuesta a una carta relacionada con el informe final del Grupo de Expertos, enviada por el Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz.
Сообщение, отправленное${ date}${ to}
Se ha recibido el mensaje que envió para${to} el${date}
Однако… Дополнительное распоряжение, доставленное мне по почте сегодня утром и, судя по всему, отправленное мадам Д. в последние часы ее жизни, содержит поправку к первоначальному документу,
Sin embargo recibí esta mañana por correo un codicilo adicional aparentemente enviado por Madame D durante sus últimas horas de vida que contiene una enmienda al certificado original el cual,
заполучил письмо, отправленное навабу Макферсоном,
consiguió acceder a una carta enviada por Macpherson al Nabob,
для того, чтобы уведомление, отправленное с использованием обычной почты,
para que un aviso enviado por correo ordinario llegue a proveedores
местонахождение жертв резни у Коричанской скалы, отправленное 4 мая 2011 года.
el Gobierno transmitió una comunicación en respuesta a la denuncia general enviada el 4 de mayo de 2011 y relativa al hecho de que el Gobierno presuntamente no hubiera esclarecido la suerte ni el paradero de las víctimas de la masacre de Korićanske Stijene.
Рабочая группа благодарит правительство Колумбии за его подробный ответ на общее утверждение, отправленное совместно с десятью другими механизмами специальных процедур 2 октября 2012 года.
El Grupo de Trabajo desea expresar su agradecimiento al Gobierno de Colombia por su respuesta detallada a la denuncia general enviada conjuntamente con otros diez mecanismos de procedimientos especiales el 2 de octubre de 2012.
В середине сентября 2001 года, по имеющимся сообщениям, было получено письмо, отправленное из Фритауна и подписанное неизвестной группой,
Según se informa, a mediados de septiembre de 2001 siete periodistas de Sierra Leona recibieron una carta con matasellos de Freetown y firmada por un grupo desconocido,
Будет показано сообщение, отправленное${ date}${ to} с темой"${ subject}". Нет гарантии,
Se ha mostrado el mensaje para${to} enviado el${date} con el asunto«${subject}». No se garantiza que se haya leído
Будет удалено непрочитанное сообщение, отправленное${ date}${ to} с темой«${ subject}». Нет гарантии,
Se ha eliminado sin verlo el mensaje para${to} enviado el${date} con el asunto«${subject}». No se garantiza que el mensaje se recupere
Дагмаров вычеркиваем, но мы обнаружили сообщение, отправленное Уитни с ранчо" Гремучник Дикого Запада", которое подтверждает ее двухнедельное проживание в хижине№ 14.
No sacamos nada de hablar con los Dagmar, pero encontramos un e-mail dirigido a Whitney que fue enviado desde un Rancho del Viejo Oeste confirmando una estancia de dos semanas en la barraca número 14.
Недопустимо, что предложение, отправленное Организацией Объединенных Наций правительству принимающей страны в декабре 2011 года, остается без ответа в течение почти двух лет,
Es inaceptable que una propuesta enviada por las Naciones Unidas al gobierno anfitrión en diciembre de 2011 haya quedado sin respuesta durante casi dos años
Сентября 2012 года правительство представило сообщение в ответ на общее утверждение, отправленное 16 апреля 2012 года, которое не было обработано в срок для включения в ежегодный доклад за 2012 год( A/ HRC/ 22/ 45 и Corr. 1).
El 5 de septiembre de 2012, el Gobierno transmitió una comunicación en respuesta a la denuncia general enviada el 16 de abril de 2012 que no pudo procesarse a tiempo para su inclusión en el informe anual correspondiente a 2012(A/HRC/22/45 y Corr.1).
практике произвольной выдачи и тайного содержания под стражей, отправленное 15 мая 2009 года, и на общее утверждение, отправленное 4 мая 2011 года.
el Gobierno transmitió una comunicación en respuesta a la denuncia general enviada el 15 de mayo de 2009 y relativa a la presunta implicación del Gobierno en una práctica de entregas y detenciones secretas, así como a la denuncia general enviada el 4 de mayo de 2011.
Если уведомление, отправленное электронным способом, счесть полученным в день отправления,
Si se considerara entregada una notificación transmitida por medios electrónicos el día de su envío,
Результатов: 56, Время: 0.0652

Отправленное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский