ОТПРАВЛЕННЫЕ - перевод на Испанском

enviados
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
enviadas
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
enviado
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
sent-mail
отправленные

Примеры использования Отправленные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вы также можете отменять статьи из папки Отправленные.
puede cancerar sus artículos desde la carpeta Enviado.
Недавно хакеры незаконно присвоили фотографии, отправленные по системе Snapchat, которая используется,
Hace poco, piratas informáticos robaron fotos enviadas por Snapchat, un servicio usado sobre todo por jóvenes,
Многие дети, отправленные родителями в обучение к марабутам
Muchos niños enviados por sus padres a morabitos
Учитывая, что правительствам для подготовки ответов требуется время, в доклад включены только сообщения, отправленные до 15 декабря 2000 года.
Habida cuenta del tiempo que los gobiernos necesitan para contestar, el presente informe sólo contiene las comunicaciones enviadas antes del 15 de diciembre de 2000.
Они как роботы или Терминаторы… отправленные в будущее чтоб разрушить наш дом без пощады.
Son como robots, o Terminators, enviados del futuro para destruir nuestra casa sin remordimiento.
определил, что электронные сообщения, отправленные с собственного сервера компании, могут служить доказательством в суде.
determinó que los mensajes de correo electrónico enviados desde el servidor de la propia empresa podían constituir una prueba válida.
Это означало, что пакеты данных от абонента, отправленные к YouTube, останавливались у провайдера,
Lo que significaba que los paquetes de datos de los abonados que iban a YouTube se detuvieron en el ISP,
Денежные переводы мигрантов-- иными словами, отправленные на родину денежные средства-- способствуют сокращению масштабов нищеты.
Las remesas de los migrantes-- es decir, el dinero que envían a casa-- ayuda a reducir la pobreza.
и отправляет не отправленные письма.
manda correo sin mandar.
Еще в одной претензии испанский заявитель претензии ходатайствует о получении компенсации за товары, отправленные по воздуху 31 января 1991 года клиенту в Джедде, Саудовская Аравия.
En otra reclamación, un reclamante español pide indemnización por las mercancías expedidas el 31 de enero de 1991 por vía aérea a un cliente en Jeddah(Arabia Saudita).
содержит список отправленных пользователями RPM пакетов для разных дистрибутивов. Другие отправленные пользователями RPM пакеты можно найти на kde- look.
tiene una lista de RPM enviados por usuarios para distintas distribuciones. Otros RPM enviados por usuarios han sido publicados en kde-look. org
суд определил, что письма, отправленные покупателем продавцу, нельзя квалифицировать в качестве претензии к состоянию товара, а следует рассматривать лишь
el tribunal no estimó que las cartas enviadas por el comprador al vendedor pudieran considerarse una queja referida a las condiciones reales de las mercaderías,
В течение дня прошел слух, что раненые, отправленные в больницу, были тоже убиты: это же подтвердил
Durante el día circularon rumores de que los heridos que habían enviado al hospital también eran asesinados:
Остальные 407 565 фунтов стерлингов приходятся на товары, отправленные по контракту в Ирак до 2 августа 1990 года, но затем переадресованные в пути,
La suma restante de 407.565 libras corresponde a las mercaderías enviadas al Iraq antes del 2 de agosto de 1990
оккупации им Кувейта оказалось невозможным доставить отправленные мраморные конструкции в Басру,
ocupación de Kuwait por el Iraq fue imposible entregar el envío de mármol en Basora
Армии, отправленные на преследование шаха в 1605 году были разгромлены,
Ejércitos que fueron enviados en persecución del Shah en 1605 fueron derrotados,
Следует отметить, что эта профилактическая мера позволила обнаружить взрывные устройства в почтовых конвертах, отправленные, в частности, в посольства в Греции,
Cabe señalar que esa medida preventiva ha permitido detectar cartas bomba enviadas a las embajadas de Chile en España,
Грегори цензурировал письма, отправленные будущим президентом и, таким образом обнародовал детали личной жизни Манделы,
La Biografía Autorizada, la posición de Gregory era de censor de cartas entregadas al futuro presidente y es así como descubrió los detalles de la vida personal de Mandela,
Это означало, что пакеты данных от абонента, отправленные к YouTube, останавливались у провайдера,
Lo que significaba que los paquetes de datos de los abonados que iban a YouTube se detuvieron en el ISP,
Отправленные на склад сотрудники полиции П.
Se envió al almacén a los agentes P
Результатов: 66, Время: 0.1565

Отправленные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский