ОТСТАЛЫЙ - перевод на Испанском

retrasado
отложить
задержать
задержки
замедлить
отсрочить
затянуть
отсрочки
затягивания
затормозить
оттянуть
retardado
замедлить
задержки

Примеры использования Отсталый на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эй, мужик, мой младший брат умственно отсталый.
Oye, hombre, mi hermanito es retrasado mental.
Что делать, если он… отсталый?
¿Qué pasa si… es lento?
Он не отсталый.
No es lento.
Вы же хорошо знаете, что он умственно отсталый.
Usted lo sabe muy bien. El padre de Yu Ri tiene retraso mental.
Ты не понимаешь, мой брат отсталый.
Lo que no comprendes es que mi hermano es retardado.
Отсталый, две головы, без лица,
Retrasado, con dos cabezas,
Ученики до сих пор произносят слово" отсталый", учитель сказал, что женщин без матки нужно проверять на СПИД.
Estudiantes que aún usan la palabra"retrasado", un profesor que decía que las mujeres sin útero deberían hacerse la prueba del sida.
слышишь слово" отсталый"?
las personas dicen"retardado?"?
Вследствие различных причин Африка- самый отсталый в экономическом отношении регион мира- сейчас находится в состоянии тяжелого социально-экономического кризиса.
Por varios motivos, África, la región económicamente más atrasada del mundo, está atravesando una profunda crisis económica y social.
И я знаю, что в Техасе" отсталый"- это понятие растяжимое.
Y yo sé que la definición de"retardado" en Texas es bastante amplia.
вроде слов« отсталый дурак».
como llamarlo"tonto retrasado".
Ну так я пошла на эту вечеринку Скотта, и типо должна была мчаться со всех ног. И я такая. Вот отсталый.
Fui a esta fiesta y Scott dijo debes apurarte, y él dijo que eso es retardado, es estúpido salir a oscuras.
Даже если так называемый умственно отсталый примостил ей нечто на ногу в любом случае смеялась именно она.
Aunque ese deficiente mental le pusiera algo sobre la pierna fue ella quien se rió.
теперь у вас есть отсталый ребенок, но вы.
haber tenido a un bebé con retraso, pero.
Ты- мужик средних лет, занимаешься тем, с чем бы мог справиться мой отсталый племянник.
Es un hombre de mediana edad haciendo lo que el retrasado de mi sobrino podría hacer.
Ну, эт самое, очевидно, вы двое думаете, что я какой-то отсталый деревенщина, так что, я пойду, расскажу ваш рассказ в нашей новой," большой городской машине истине".
Bueno, es… obvio que ustedes dos creen que yo soy una especie de campesino retardado, así que… iré a transcribir su pequeña historia en nuestra nueva"máquina de la verdad de la gran ciudad".
Умственно отсталый ребенок получает начальное образование на основании указанного закона;
De conformidad con esta Ley los niños con niveles mentales deficientes tendrán acceso a la educación primaria
Умственно отсталый ребенок из местного реабилитационного центра в Нейрабе занял первое место на первом арабском изоконкурсе, проводившемся среди детей- инвалидов в середине 1993 года.
Un niño con retardo mental del centro comunitario de rehabilitación de Neirab ganó el primer premio en la primera competencia regional árabe de dibujo para niños impedidos, que se celebró a mediados de 1993.
к ним относятся пережитки прошлого в отношении обычаев и отсталый менталитет, а также проявления насилия.
factores que frenan todavía su desenvolvimiento, como los hábitos y las mentalidades retrógradas, así como los actos de violencia.
Сохраняются некоторые отсталые виды традиционной практики, хотя по закону они наказуемы.
Persisten algunas prácticas tradicionales retrógradas, a pesar de que estén sancionadas por la ley.
Результатов: 51, Время: 0.2889

Отсталый на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский