RETARDO - перевод на Русском

задержка
demora
retraso
dilación
retardo
aplazamiento
atraso
tardanza
tardía
se demoró
se retrasó
отсталость
subdesarrollo
atraso
retraso
retardo
rezagos
задержки
demora
retraso
dilación
retardo
aplazamiento
atraso
tardanza
tardía
se demoró
se retrasó
задержку
demora
retraso
dilación
retardo
aplazamiento
atraso
tardanza
tardía
se demoró
se retrasó
задержкой
demora
retraso
dilación
retardo
aplazamiento
atraso
tardanza
tardía
se demoró
se retrasó

Примеры использования Retardo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
podríamos hablar con él como grupo, acerca de su retardo.
можем поговорить про его задержки в прибытии.
El Mapa comprende información pluviométrica horaria, con un retardo sistémico de cuatro horas, que abarca todo el territorio de Filipinas.
Данные GSMaP включают в себя сведения о почасовом выпадении осадков с четырехчасовой задержкой по всей территории Филиппин.
El tiempo para ejecutar las instrucciones era muy dependiente del lugar en que se encontraban en la memoria(debido al uso de memoria de retardo de línea).
Время выполнения инструкций сильно зависело от места их расположения в памяти, причиной чему была память на основе линий задержки.
Hay una gran pantalla en el espejo, y uno puede girar-- pero con un retardo de tres segundos.
В зеркале есть большой дисплей, и вы можете повернуться, только с задержкой в три секунды.
así no hay retardo.
это важно, потому что нет задержек.
Las juezas y jueces serán responsables por el perjuicio que se cause a las partes por retardo, negligencia, denegación de justicia
Судьи несут ответственность за ущерб, наносимый сторонам в связи с задержками, халатностью, отказом в правосудии
El OOPS desarrolló cursos sobre métodos de enseñanza para niños con retardo mental, a los que concurrieron trabajadores voluntarios de rehabilitación,
БАПОР проводило курсы по методике обучения умственно отсталых детей, которые посещали добровольные помощники в работе по реабилитации,
El informe inicial se ha presentado con varios años de retardo y no proporciona información suficiente sobre el estado de aplicación práctica de la Convención.
Первоначальный доклад представлен с опозданием в несколько лет и не содержит достаточной информации о практическом осуществлении Конвенции.
Estas comprenden la destrucción crónica y el retardo en el crecimiento físico.
речь идет о хроническом недоедании и отставании в физическом развитии.
Cuando esta opción está activada se producirá un retardo después del cual la ventana, sobre la que está el puntero del ratón, se activará, es decir recibirá el foco.
Если этот параметр включен, окно будет становиться активным( получать фокус) при наведении на него указателя не сразу, а с задержкой.
Y la campaña anticorrupción lanzada por el presidente Xi Jinping trae como efecto colateral un retardo en la toma de decisiones
Борьба президента Си Цзиньпина с коррупцией имеет побочный эффект- замедление процесса принятия решений
Cuando el tercer ataúd estaba a punto de ser depositado en el hoyo, Stone lanzó 3 granadas- las cuales tenían un retardo de 7 segundos- hacia la masa
Когда в землю опускали третий гроб, Стоун бросил две гранаты с семисекундной задержкой в группу республиканцев
Los autores consideran que el Tribunal de Apelación emitió con retardo, a requerimiento de sus abogados, su fallo del 26 de enero de 2000.
Авторы считают, что после настоятельного требования их адвокатов апелляционный суд с опозданием вынес свое решение 26 января 2000 года.
El retardo de la entrada en vigencia de la Convención Internacional contra el reclutamiento,
Задержка с вступлением в силу Международной конвенции о борьбе с вербовкой,
El tipo de impedimento de mayor frecuencia es el retardo mental con 7.491 casos,
Наиболее распространенной причиной инвалидности является умственная отсталость- 7 491 человек,
Opción para establecer el retardo de sonido respecto al vídeo. De forma predeterminada se reproducirá sin retardo.
Задержка звука относительно видео этого файла. По умолчанию звук воспроизводится без задержки. Проще воспользоваться сочетаниями клавиш
manifiestamente contraria a la ley y la omisión, retardo o denegación de un acto propio de sus funciones;
заведомо противоречащего закону, несовершение или отказ либо задержка в совершении действий, которые государственный служащий обязан совершить во исполнение своих служебных обязанностей;
el 30% de los supervivientes tienen secuelas neurológicas permanentes como convulsiones y retardo mental.
1530% выживших страдают от таких постоянных неврологических последствий, таких, как конвульсии и умственная отсталость.
Debido a un retardo en la recepción de fondos,
Из-за задержки в выделении средств,
Entre los síntomas neurológicos se cuentan el retardo mental, ataques epilépticos, pérdida de visión y oído, retardo del desarrollo,
К неврологическим симптомам относится задержка физического развития, эпилептические припадки, потери зрения и" слуховое" головокружение, задержка в развитии, нарушения речи,
Результатов: 124, Время: 0.1272

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский