ОТЧЕТНОМУ ПЕРИОДУ - перевод на Испанском

período
период
срок
течение
сессия
продолжительность
год
ходе
работе
течение отчетного периода
el período abarcado en el informe
el período que abarca el informe
отчетного периода
периода , охватываемого докладом
период , охватываемый в докладе

Примеры использования Отчетному периоду на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Согласно данным Республиканского центра борьбы с ВИЧ/ СПИД, за отчетный период 2013 года зарегистрировано 4674 случаев ВИЧинфекции, из которых 1188 женщин.
Según los datos del Centro de la República para la Lucha contra el VIH/SIDA, durante el período examinado en 2013 se registraron 4.674 casos de infección por VIH, de los cuales 1.188 eran mujeres.
В течение отчетного периода Департаментом были получены заслуживающие доверия сообщения о ряде инцидентов,
Durante el período abarcado por el informe, el Departamento recibió información fiable sobre varios incidentes en que funcionarios internacionales
В отчетный период Специальный докладчик приняла меры в интересах трех лиц, которые были приговорены к смертной казни в Соединенных Штатах Америки,
En el período examinado, la Relatora Especial intervino en favor de tres personas que fueron condenadas a muerte en los Estados Unidos de América pese a ser,
В течение отчетного периода Специальный докладчик посетила Боснию
Durante el período abarcado por el informe, la Relatora Especial visitó Bosnia
В течение отчетного периода правительство Великобритании подписало с властями Косово соглашение о целевой субсидии для осуществления в Призрене второго этапа проекта устойчивого возвращения в Ненкаладжу/ Подкаладжу.
Durante el período objeto del informe, el Gobierno británico firmó con las autoridades de Kosovo un Acuerdo de subvención con rendición de cuentas para emprender la segunda fase del proyecto de repatriación sostenible a Nënkalaja/Podkaljaja en Prizren.
В ходе отчетного периода в провинциях Северное и Южное Киву был завершен процесс реорганизации
Durante el período que abarca el informe, se completó el proceso de regimentación de las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo(FARDC)
В отчетный период Председатель вынес постановления
En el período de que se informa, la Presidencia emitió órdenes
В течение отчетного периода Канцелярия Обвинителя продолжала передачу следственных материалов Боснии
Durante el período de que se informa, la Oficina del Fiscal siguió transfiriendo materiales de investigación a Bosnia
В течение отчетного периода продолжали поступать сообщения о случаях запугивания
Durante el período examinado se han seguido recibiendo denuncias de actos de intimidación
В течение отчетного периода МООНСИ продолжала активно взаимодействовать с парламентскими блоками, побуждая их завершить отбор кандидатов в новый состав Совета уполномоченных Независимой высшей избирательной комиссии.
Durante el período que abarca el informe, la UNAMI siguió trabajando intensamente con los bloques parlamentarios para alentarlos a finalizar la selección de los nuevos integrantes de la Junta de Comisionados de la Alta Comisión Electoral Independiente.
Что касается Северной и Южной Киву, то в течение отчетного периода местные власти
En lo que respecta a los Kivu, durante el período objeto del informe, las autoridades locales
В течение отчетного периода Комитет провел 11 официальных заседаний,
Durante el período que se examina, el Comité celebró 11 sesiones oficiales,
Как отмечается во введении к настоящему докладу, в отчетный период Грузия присоединилась к еще одному важнейшему документу Организации Объединенных Наций по правам человека- Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
Como se señala en la introducción del presente informe, durante el período que se examina, Georgia se ha adherido a otro importante instrumento de derechos humanos de las Naciones Unidas: la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial.
В течение отчетного периода Региональный центр увеличил свою помощь государствам- членам,
Durante el período examinado, el Centro Regional aumentó su asistencia prestada a los Estados Miembros,
В течение отчетного периода Региональный центр осуществлял свою программу работы по следующим основным направлениям: а разоружение
Durante el período examinado, el Centro Regional llevó a cabo su programa de trabajo en las siguientes esferas principales:
В течение отчетного периода было проведено два заседания Специального комитета связи:
Durante el período que abarca el informe se celebraron dos reuniones del Comité Especial de Enlace:
Во время отчетного периода правительство препроводило четыре сообщения от 12
Durante el período examinado, el Gobierno transmitió cuatro comunicaciones,
В течение отчетного периода организация осуществляла проекты по профилактике
Durante el período de que se informa, la organización ejecutó proyectos para la prevención
В течение отчетного периода Секция завершила реорганизацию своих служебных функций, с тем чтобы добиться более эффективного распределения рабочей нагрузки
Durante el período de que se informa, la Sección completó la reorganización de sus funciones de servicio con objeto de lograr una distribución más eficaz del volumen de trabajo
В течение отчетного периода Группа по наблюдению продолжала оказывать Комитету содействие в выполнении его задач, изложенных в приложении I к резолюции 1904( 2009)
Durante el período examinado, el Equipo siguió prestando asistencia al Comité en la realización de las tareas descritas en el anexo I de la resolución 1904(2009)
Результатов: 41, Время: 0.0464

Отчетному периоду на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский