ОФИЦЕРАМ - перевод на Испанском

oficiales
сотрудник
официальный
офицер
формальный
государственной
должностное
официальной помощи в целях развития ОПР
agentes
агент
офицер
сотрудник
констебль
полицейский
представитель
оперативник
субъект
участников
oficial
сотрудник
официальный
офицер
формальный
государственной
должностное
официальной помощи в целях развития ОПР

Примеры использования Офицерам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Полковник Лере приказал шести офицерам военной полиции прибыть на место проведения демонстрации.
El Coronel Lere ordenó que seis agentes de la Policía Militar fueran al lugar de la manifestación.
Присяжные в том деле каким-то образом решили выплатить этим офицерам миллионы долларов.
La conciencia del jurado en ese caso de alguna forma les dictó que le pagaran a esos agentes millones de dólares.
Но разве не правда, что это фото переслали другим офицерам, также?
Pero,¿no es cierto que su correo fue enviado a otros agentes también?
Вместо этих мероприятий старшим офицерам Гаитянской национальной полиции была предоставлена техническая поддержка по вопросам прав человека.
En cambio, se proporcionó apoyo técnico sobre cuestiones de derechos humanos a funcionarios superiores de la Policía Nacional de Haití.
сказала офицерам, что подозреваемый вырвал серьги у нее из ушей.
dijo a los agentes que el sospechoso le había arrancado los pendientes.
Он прислал общее приглашение офицерам на бал в Недерфилд,
Pero seguramente me agradará. Ha invitado a todos los oficiales al baile,
Шеф полиции Фуглберг, я хочу, чтобы вы приказали офицерам найти всех зараженных птиц в районе
Jefe Fugleberg, quiero que le ordene a sus oficiales que busquen todos los pájaros infectados en el área
военно-воздушных силах запрещает офицерам отдавать своим подчиненным приказы, предполагающие совершение действий, которые будут представлять собой правонарушения.
Fuerza Aérea Mexicanos prohíbe a los militares ordenar a sus subordinados que realicen actos que constituyen un delito.
СПЧППП предоставляла сотрудникам национальной полиции и офицерам вооруженных сил подготовку по международному гуманитарному праву и правам человека.
La Sección de Derechos Humanos y Justicia de Transición ha proporcionado capacitación en derecho internacional humanitario y derechos humanos a los agentes de la policía nacional y los funcionarios militares.
Медаль за храбрость дается офицерам, которые воплощают лучшие качества полиции Лос-Анджелеса.
La Medalla al Valor se da a los agentes que encarnan las mejores cualidades del Departamento de Policía de Los Ángeles.
ЮНАМИД настоятельно рекомендовала офицерам в этом центре передать дела на рассмотрение компетентному суду в Эль- Фашире.
La UNAMID instó enérgicamente a los funcionarios del centro a que remitieran los casos a un tribunal competente de El Fasher.
Детали обрывочны, но очевидно драка началась, когда офицерам полиции помешали войти в здание… оно находится в специально списке.
Los detalles son vagos, pero aparentemente la pelea comenzó cuando a los agentes de policía les negaron la entrada al edificio… Está en la lista de sitios sensibles.
Таци, на работе я стараюсь угодить офицерам, дипломатам, туристам, чтобы они оказали услугу, когда мы будем нуждаться в помощи.
Tati, durante todo el día espero complacer a este oficial a ese diplomático o aquel turista para ir acumulando favores.
Г-н Дейси, вы сказали офицерам, что были там
Señor Dassey, usted dijo a los agentes que estuvo allí
Октября он сказал офицерам своего штаба:« Теперь они должны лечь в ту постель, которую они приготовили для нас».
El 1 de octubre explicó a oficiales de su Estado Mayor(Stäbe):“Ahora ellos deben comerse la sopa que han venido preparando.”.
Уменьшение потребностей частично компенсировалось выплатой суточных участников миссии офицерам штаба вместо обеспечения их миссии питанием и жильем.
La reducción de las necesidades se vio compensada en parte por el pago de dietas por misión a oficiales de Estado mayor en lugar de proporcionarles manutención y alojamiento.
функционирования систем национальной и государственной безопасности разрешает армейским офицерам возглавлять органы полиции.
de seguridad nacional y pública autorizaba a oficiales del ejército a cambiar los jefes de órganos policiales.
Она была представлена как« непревзойденный профессионал, который доказал, что офицерам дипломатической службы можно доверять в вопросе приоритета профессионализма над политикой».
Fue considerada"una profesional consumada que demostró que se puede confiar en el profesionalismo de los oficiales de Servicio extranjero respecto a temas de política".
новобранцы- мужчины, подчиняются офицерам подразделений по всем вопросам,
los soldados mujeres están a las órdenes de los oficiales de las distintas unidades para todos los fines,
Все документы, относящиеся к делу, должны быть сданы для копирования офицерам АС- 12.
Todos los archivos importantes deben ser entregados para ser copiado por los agentes de Anticorrupción.
Результатов: 482, Время: 0.4699

Офицерам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский