ОФИЦИАЛЬНАЯ ПОМОЩЬ - перевод на Испанском

asistencia oficial
официальной помощи
официальной помощи в целях развития ОПР
ОПР
государственной помощи
ayuda oficial
официальной помощи
официальной помощи в целях развития ОПР
государственная помощь
официальной поддержки
AOD
аод
asistencia pública

Примеры использования Официальная помощь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
К началу 1990- ых официальная помощь развитию все еще была приблизительно, 33% от ВНП стран- доноров,
A comienzos del decenio de 1990, la ayuda oficial para el desarrollo seguía ascendiendo al 0,33 por ciento,
В течение 2001 финансового года японская официальная помощь в целях развития странам САДК составила 216 млн. долл. США и была направлена на оказание поддержки в деле региональной интеграции,
Durante el año fiscal 2001, la asistencia oficial para el desarrollo del Japón a los países de la SADC ascendió a 216 millones de dólares en apoyo a la integración regional, la construcción de carreteras
Официальная помощь в целях развития( ОПР),
La ayuda oficial al desarrollo(ODA por su sigla en inglés),
Генеральный секретарь в своем докладе отмечает, что официальная помощь на цели развития, предоставляемая Африке Комитетом содействия развитию( КСР), сократилась в реальном
El Secretario General indica en su informe que la asistencia oficial para el desarrollo a África que presta el Comité de Asistencia para el Desarrollo(CAD) disminuyó en términos reales en 2005
Сознавая, что официальная помощь в целях развития может способствовать удовлетворению как потребностей в первичном потенциале,
Conscientes de que la ayuda oficial al desarrollo podría prestar apoyo tanto a las necesidades básicas
Официальная помощь в целях развития( ОПР) составляет небольшую часть общих ресурсов стран на цели развития,
La asistencia oficial para el desarrollo(AOD) es una pequeña proporción del total de recursos que cada país destina al desarrollo,
В 2003 году наша официальная помощь в целях развития достигла, 81 процента от нашего валового национального продукта,
En 2003, nuestra ayuda oficial al desarrollo alcanzó el 0,81% de nuestro producto nacional bruto
мобилизация внутренних ресурсов, официальная помощь в целях развития,
con la movilización de recursos internos, la asistencia oficial para el desarrollo, la deuda externa,
облегчение задолженности и официальная помощь развитию.
el alivio de la deuda y la ayuda oficial para el desarrollo.
Официальная помощь на цели развития продолжала сокращаться,
La asistencia oficial para el desarrollo siguió disminuyendo
Официальная помощь в целях развития по-прежнему является важным фактором содействия развивающимся странам в их усилиях по модернизации инфраструктуры,
La asistencia oficial para el desarrollo todavía es un importante factor en la asistencia a los esfuerzos que despliegan los países en desarrollo por mejorar su infraestructura,
Официальная помощь в целях развития помогает также создать секторы, которые не привлекают частных инвесторов:
La asistencia oficial para el desarrollo también ayuda a construir sectores que no atraen a los inversores privados:
Что касается вопроса финансирования оперативной деятельности, официальная помощь в целях развития является основным фактором предоставления услуг в социальной сфере
En lo que respecta a la financiación de las actividades operacionales, la asistencia oficial para el desarrollo sigue siendo un factor fundamental para la prestación de servicios sociales
Официальная помощь в целях развития отнюдь не увеличивается,
La asistencia oficial para el desarrollo, lejos de aumentar, ha estado disminuyendo,
В 1999 году официальная помощь Японии в целях развития, оказанная странам САДК, составила 381 млн. долл.
En 1999, la asistencia oficial para el desarrollo prestada por el Japón a los Estados de la SADC ascendió a 381 millones de dólares de los EE.UU.
развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, официальная помощь в целях развития( ОПР) остается единственным самым крупным источником внешнего финансирования.
los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países en desarrollo sin litoral, la asistencia oficial para el desarrollo(AOD) sigue siendo la fuente principal de financiación externa.
их не следует считать заменой других источников внешнего финансирования, таких как официальная помощь в целях развития,
no debían considerarse como un sustituto de otras fuentes de financiación externa como la asistencia oficial para el desarrollo, la condonación de la deuda
чистая передача ресурсов развивающимся странам, важным элементом которой является официальная помощь в целях развития.
como la transferencia neta de recursos a los países en desarrollo, en la cual la asistencia oficial para el desarrollo es un elemento importante.
Официальная помощь в целях развития, которая по-прежнему меньше уровня обязательств, взятых на себя развитыми странами, должна дополнять эти ресурсы, а международное сотрудничество также
Esos recursos deben complementarse mediante la asistencia oficial para el desarrollo, cuya cuantía sigue siendo inferior al nivel de los compromisos contraídos por los países desarrollados.
Еще может пройти много времени пока возросшая официальная помощь в целях развития не позволит разорвать порочный круг бедности
El incremento de la AOD puede producir importantes resultados con miras a salir del círculo vicioso de la pobreza y poner a los países en
Результатов: 1611, Время: 0.0582

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский