ОФИЦИАЛЬНОГО ЗАСЕДАНИЯ - перевод на Испанском

sesión oficial
официальное заседание
официальную сессию
неофициальное заседание
ходе официального
reunión oficial
официальное заседание
официальное совещание
официальную встречу
sesión formal
официальном заседании
официальной сессии

Примеры использования Официального заседания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
11 октября, после официального заседания в зале заседаний 5
después de que se levante la sesión oficial, en la Sala 5,
15 декабря, после официального заседания и будут проходить под председательством г-на Абраама Кесады( Чили).
viernes 15 de diciembre, después de que se levante la sesión oficial, y estarán presididas por el Sr. Abraham Quezada(Chile).
16 декабря, после официального заседания под председательством г-жи Фелисити Буканан( Новая Зеландия).
después de que se levante la sesión oficial, presididas por la Sra. Felicity Buchanan(Nueva Zelandia).
20 декабря, после официального заседания в зале заседаний 5 под председательством г-жи Сары Маграт( Ирландия).
comenzarán el mismo martes 20 de diciembre, después de que se levante la sesión oficial, en la Sala 5.
17 октября, после официального заседания, и координировать их будет гжа Паула Кото- Рамирес( Коста-Рика).
después de que se levante la sesión oficial, y serán coordinadas por la Sra. Paula Coto-Ramírez(Costa Rica).
после завершения официального заседания и будут координироваться г-ном Яном де Претером( Бельгия).
después de que se levante la sesión oficial, y serán coordinadas por el Sr. Jan de Preter(Bélgica).
В частности, в повестку дня официального заседания, которое состоится 13 мая, включен пункт о персонале, безвозмездно предоставляемом правительствами и другими организациями.
En concreto, el tema del personal proporcionado gratuitamente por los gobiernos y otras entidades se ha incluido en el orden del día de la sesión oficial que se celebrará el 13 de mayo.
Для проведения, как ожидается, 18 февраля 2005 года одного официального заседания Шестого комитета потребуются дополнительные ассигнования в размере 37 500 долл.
Con respecto a una sesión oficial de la Sexta Comisión, prevista para el 18 de febrero de 2005, se necesitaría una consignación adicional
мы бы предпочли это сделать в рамках официального заседания, предусматривающего составление стенографического отчета,
preferiríamos hacerlo en una sesión oficial, para que conste en acta, de manera que
Если бы никто не обратился с просьбой о проведении официального заседания, Европейский союз предпочел бы получить письменные ответы Секретариата на неофициальном заседании, с тем чтобы упорядочить обсуждение.
Si no se solicita la celebración de una sesión oficial, la Unión Europea preferiría recibir las respuestas escritas de la Secretaría en un ambiente oficioso con el fin de facilitar el debate.
Участники Конференции были информированы о том, что со времени проведения официального заседания Комитета надлежащие полномочия были получены от следующих государств:
Se informó a la Conferencia de que, desde que la Comisión se había reunido en sesión oficial, se habían recibido credenciales expedidas en debida forma de los siguientes países:
Во время официального заседания 10 февраля Совет почтил память покойного короля Хусейна минутой молчания
En una sesión oficial celebrada el 10 de febrero, el Consejo honró la memoria del difunto Rey Hussein
Помимо официального заседания, в интересах обеспечения самой высокой степени охвата
Además de las sesiones oficiales, y a fin de garantizar el máximo grado de inclusión
Даже в чрезвычайных обстоятельствах, требующих срочного созыва официального заседания Генеральной Ассамблеи,
Incluso en circunstancias extraordinarias en las que deba convocarse una sesión oficial urgente de la Asamblea General,
Председатель информировал Комитет о том, что неофициальные консультации по данному вопросу начнутся после завершения официального заседания в зале заседаний 3
El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre esta cuestión se iniciarán tras el levantamiento de la sesión oficial en la Sala 3,
В том случае, если невозможно достичь консенсуса в рамках официального заседания, Комитет может провести неофициальные консультации,
Si no se puede llegar a un consenso en una sesión oficial, la Comisión podría celebrar consultas oficiosas
Совет мог бы предусмотреть практику проведения одного официального заседания в месяц, на котором рассматривались бы основные вопросы
Establecer la práctica de una reunión formal al mes de carácter sustantivo, y de resumen general,
Высказывалось недовольство по поводу нынешней практики, в соответствии с которой для разбирательства жалоб на действия неправительственных организаций и применения специальных процедур требуется созыв официального заседания Комитета, что может вызвать длительные задержки в этом процессе.
Se expresó preocupación por la práctica actual de convocar a una sesión oficial del Comité para presentar denuncias contra organizaciones no gubernamentales e iniciar los procedimientos de examen, proceso que podía dar lugar a largas demoras.
нет официального заседания КР, и то же самое относится к неделе 7 в четверг, 6 марта?
no hay ninguna sesión oficial de la Conferencia el jueves 21 de febrero, y tampoco el jueves 6 de marzo en la séptima semana.¿Habrá algún cambio o éste es el programa definitivo?
Комиссия по устойчивому развитию ни разу не проводила официального заседания, на котором основное внимание уделялось бы вопросам, имеющим отношение к коренным народам.
la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible nunca ha celebrado una reunión oficial que se centre en las poblaciones indígenas.
Результатов: 328, Время: 0.0665

Официального заседания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский