НЕОФИЦИАЛЬНЫЕ ЗАСЕДАНИЯ - перевод на Испанском

reuniones oficiosas
sesiones oficiosas
reuniones informales
неофициальное совещание
неофициальное заседание
неофициальную встречу
неформальная встреча
неформальном заседании
consultas oficiosas
reunión oficiosa

Примеры использования Неофициальные заседания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Неофициальные заседания составляют важную часть работы Конференции,
Las reuniones oficiosas constituyen una importante parte de la labor de la Conferencia,
Последующие неофициальные заседания были запланированы на 14 января
Se preveía celebrar otras reuniones oficiosas el 14 de enero
Неофициальные заседания по предметным пунктам повестки дня будут координироваться представителями на Конференции с отражением широкого географического баланса.
Las sesiones oficiosas sobre los temas sustantivos de la agenda serán coordinadas por los representantes ante la Conferencia, teniéndose en cuenta un amplio equilibrio geográfico.
Совет продолжил неофициальные заседания и смог добиться значительного прогресса в рассмотрении тех областей в проекте правил, которые вызывали наибольшие затруднения.
el Consejo siguió celebrando reuniones oficiosas y pudo lograr avances considerables en los aspectos del proyecto que planteaban más dificultades.
Она приветствует продолжающиеся под эгидой МАГАТЭ неофициальные заседания экспертов по юридическим
Acoge con agrado las conversaciones oficiosas en curso entre expertos jurídicos
Неофициальные заседания по пункту 6 повестки дня идентифицировали широкий спектр проблем,
En las reuniones oficiosas relativas al tema 6 se señalaron muy diversas cuestiones,
Отрадно, что неофициальные заседания по всем вопросам реформы характеризовались активным участием государств- членов в каждом заседании..
Es alentador que la celebración de sesiones oficiosas sobre cada uno de los temas relativos a la reforma estimulara la participación activa de los Estados Miembros en cada reunión.
По мнению Комиссии, неофициальные заседания были настолько успешными,
A juicio de la Comisión, las sesiones oficiosas fueron un éxito,
объяснил, что из-за деликатного характера повестки дня Комитета ему приходится проводить длительные неофициальные заседания.
explicó que el carácter delicado del programa de la Comisión exigía que trabajara largas horas en sesiones informales.
А между тем я все же намерен предпринять на этой неделе неофициальные заседания открытого состава.
Entre tanto, mi intención sigue siendo proseguir las sesiones oficiosas de participación abierta de esta semana.
Рабочей группе предлагается провести неофициальные заседания для рассмотрения пунктов 2 и 3.
el Grupo de Trabajo examine en sesiones oficiosas los temas 2 y 3.
В письме от 18 июня 2014 года было предложено организовать неофициальные заседания открытого состава согласно следующему рабочему плану.
En la carta de 18 de junio de 2014 se propuso estructurar las sesiones oficiosas de participación abierta de acuerdo con el siguiente plan de trabajo.
организуя официальные и неофициальные заседания и другие процессы.
que se mantiene activo durante todo el año, con sesiones oficiosas y oficiales y otros procesos.
попросить вас поразмыслить над своей оценкой, ибо когда начались неофициальные заседания, мы все принимали в них участие.
puesto que todos hemos participado en las sesiones informales desde el principio.
Председатель рекомендует Специальному комитету и впредь как можно шире использовать неофициальные заседания.
La Presidencia recomienda al Comité Especial que siga haciendo el mayor uso posible de las reuniones oficiosas.
Вариант 1: Платформа, включая пленарные и неофициальные заседания, будет открыта для участия представителей всех государств наряду с межправительственными организациями
Opción 1: La plataforma, incluida la reunión plenaria y las reuniones oficiosas, estaría abierta a la participación de todos los Estados, además de a las organizaciones intergubernamentales y otros interesados directos
С этой целью могут послужить неофициальные заседания, но надо, чтобы они были задуманы
Para ello pueden servir las sesiones oficiosas, para que se conciban como un canal de preparación de las negociaciones
постановил учредить Рабочую группу, поручив ей провести неофициальные заседания для рассмотрения некоторых аспектов методов работы Комитета
el Comité convino en establecer un grupo de trabajo que celebraría reuniones oficiosas para examinar algunos aspectos de los métodos de trabajo del Comité
Далее идет правило 22:" Конференция может проводить неофициальные заседания с участием или без участия экспертов для рассмотрения соответственно вопросов существа,
Luego el artículo 22 dice así:" La Conferencia podrá celebrar reuniones informales, con expertos o sin ellos, a fin de examinar, cuando proceda, las cuestiones de fondo y las cuestiones relacionadas
Поскольку неофициальные заседания организуются по всем пунктам повестки дня в целях обмена мнениями
Como las sesiones oficiosas se convocan en relación con todos los temas de la agenda para intercambiar opiniones
Результатов: 320, Время: 0.0428

Неофициальные заседания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский