НЕОФИЦИАЛЬНЫЕ БРИФИНГИ - перевод на Испанском

reuniones informativas oficiosas
sesiones informativas oficiosas
sesiones oficiosas de información
exposiciones informativas oficiosas

Примеры использования Неофициальные брифинги на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
по мере необходимости, на регулярной основе неофициальные брифинги об их деятельности для заинтересованных государств- членов.
a las personas por ellos designadas a celebrar periódicamente reuniones informativas oficiosas sobre sus actividades con los Estados Miembros interesados, cuando proceda.
для ЮНФПА было бы полезно организовать, на выборочной основе, неофициальные брифинги, посвященные логическим рамках подпрограмм.
indicó que sería conveniente que éste organizara reuniones oficiosas de información, en forma selectiva, sobre los marcos lógicos de los subprogramas.
Совет также проводит неофициальные брифинги в связи со своими совещаниями.
la Junta también ha organizado, en coincidencia con sus reuniones, sesiones informativas oficiosas.
секретариат будет готов организовать неофициальные брифинги, которые проведут руководители пяти подпрограмм ЮНКТАД.
la secretaría estaría dispuesta a organizar sesiones oficiosas de información a cargo de los administradores de los cinco subprogramas de la UNCTAD.
моя делегация особо отмечает регулярные неофициальные брифинги Генеральной Ассамблеи, проводимые Генеральным секретарем, о последних предпринятых им усилиях.
Unidas de rendir cuentas, a mi delegación le complacen las exposiciones informativas oficiosas periódicas del Secretario General a la Asamblea General respecto de sus actividades.
предоставляющих воинские и полицейские контингенты, проводятся неофициальные брифинги по результатам таких поездок.
también se celebran reuniones informativas oficiosas sobre las conclusiones para los países afectados que aportan contingentes y fuerzas de policía.
На организационной сессии Комитет также принял решение включить в свою программу работы на год неофициальные брифинги Секретариата по вопросам конференционного управления, представляющим интерес для государств- членов.
En su período de sesiones de organización, el Comité decidió también incluir en su programa de trabajo para el año reuniones informativas oficiosas a cargo de la Secretaría sobre cuestiones relacionadas con la gestión de conferencias que sean de interés para los Estados Miembros.
Неофициальные брифинги о работе Совета, которые ежемесячно проводили Председатели для государств, не являющихся членами Совета,
Las reuniones de información oficiosas sobre la labor del Consejo celebradas por varios Presidentes con las delegaciones de Estados no miembros
УВКПЧ проводит многочисленные неофициальные брифинги в перерывах между основными заседаниями в Женеве.
el ACNUDH ha celebrado numerosas reuniones de información oficiosas entre períodos de reuniones principales en Ginebra,
Председатель регулярно размещал обновленную информацию о предварительной программе работы на своем веб- сайте и проводил неофициальные брифинги после каждого раунда неофициальных консультаций для представителей заинтересованных государств- членов, которые в настоящее время не являются членами Совета.
La Presidencia publicó actualizaciones periódicas del programa de trabajo provisional en su sitio web y celebró reuniones de información oficiosas luego de cada serie de consultas oficiosas con representantes de Estados Miembros de las Naciones Unidas interesados que no eran miembros del Consejo de Seguridad en ese momento.
На своих шестнадцатом и семнадцатом совещаниях Совет провел для зарегистрированных наблюдателей неофициальные брифинги и решил и далее проводить такие встречи во второй половине дня на заключительном этапе своих будущих совещаний.
En sus reuniones 16ª y 17ª la Junta se reunió con los observadores inscritos para sesiones de información oficiosas y convino en seguir celebrando tales sesiones por las tardes de los últimos días de sus futuras reuniones.
Специальный комитет просит Секретариат включить в неофициальные брифинги справку о текущей работе в рамках второго этапа,
el Comité Especial solicita a la Secretaría que incluya en las reuniones informativas oficiosas información actualizada sobre la labor en curso para la segunda fase,
Информационным центрам можно также предложить проводить неофициальные брифинги для средств информации,
Quizá se les pida también que organicen reuniones oficiosas de información para los medios de difusión,
В этой связи он с удовлетворением отметил своевременное распространение сессионных документов, неофициальные брифинги, организованные секретариатом,
En este sentido celebró la distribución oportuna de la documentación, las sesiones informativas informales organizadas por la secretaría
а также неофициальные брифинги и консультации с делегациями для рассмотрения организации
consultas y reuniones informativas oficiosas con las delegaciones a fin de examinar la organización
Неофициальные брифинги для гражданского общества при участии как международных, так и местных организаций гражданского общества будут предшествовать формальным заседаниям Комиссии по миростроительству по Сьерра-Леоне.
Antes de las reuniones oficiales de la configuración de la Comisión de Consolidación de la Paz encargada de Sierra Leona se celebrarán sesiones informativas oficiosas en las que participarán organizaciones internacionales y locales de la sociedad civil.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что неофициальные брифинги призваны дать возможность заинтересованным делегациям обменяться мнениями и никоим образом не заменяют полного
El Presidente señala que estas reuniones oficiosas tienen como único objetivo ofrecer a las delegaciones interesadas la oportunidad de intercambiar puntos de vista
Основное обслуживание заседаний: неофициальные брифинги для Третьего комитета( 2);
Servicios sustantivos para reuniones: reuniones oficiosas de la Tercera Comisión(2);
Некоторые выступавшие просили предоставить конкретную информацию о плане действий по подготовке стратегического плана на 2014- 2017 годы и провести в дополнение к оценкам неофициальные брифинги и консультации по этому вопросу до ежегодной сессии Исполнительного совета 2013 года.
Algunos solicitaron una clara indicación de la hoja de ruta para el plan estratégico para 2014-2017 y la celebración de reuniones oficiosas de información y consultas sobre este tema, además de las evaluaciones, antes del período de sesiones anual de 2013 de la Junta Ejecutiva.
его Рабочей группы и ее подгрупп( всего 36 заседаний); неофициальные брифинги членов Постоянного комитета( при необходимости);
sus subgrupos(36 reuniones en total) y reuniones de información oficiosas de miembros del Comité Permanente(según sea necesario);
Результатов: 126, Время: 0.0361

Неофициальные брифинги на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский