ОХРАНЯЛ - перевод на Испанском

proteger
защищать
защита
охранять
охрана
сохранение
обеспечивать
оградить
обеспечения
custodiaba
охранять
охраны
хранение
сохранности

Примеры использования Охранял на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тысячy лeт назад житeли китайской дeрeвyшки… наняли молодого дракона, чтобы он охранял их сокровища.
Hace mil años… un pequeño pueblo rico en China contrató… un dragón joven para proteger sus tesoros en una cueva.
поскольку в тот момент охранял здание с другой стороны.
ya que en ese momento estaba vigilando el otro lado del edificio.
Мы проникли на склад, который он охранял, взорвали его прямо перед его носом.
Nos infiltramos en un depósito que él custodiaba, lo volamos justo debajo de su nariz.
Ну, прачечную охранял офицер Ву, который как бы случайно отсутствовал во время убийства.
La lavandería estaba vigilada por el agente Woo… que de casualidad no estaba presente cuando tuvo lugar el asesinato.
разрушая защитный щит, который охранял ослабленную империю Крии,
destruye el escudo protector que protege su debilitado imperio
Он также рекомендует, чтобы Национальный совет общественных связей обеспечивал эффективное соблюдение права детей на защиту частной жизни и охранял их наилучшие интересы в средствах массовой информации.
También recomienda que el Consejo Nacional de Comunicación Social salvaguarde eficazmente el derecho de los niños a la vida privada y proteja su interés superior en los medios de comunicación.
Секрет во мне Ваших очей сияние я охранял, блаженная Беатриче".
Secreto en mi…""… de tus ojos el fulgor yo custodié, bella Beatrice.".
который ревностно охранял свой эксклюзивный доступ к невероятным технологиям.
un despiadado tirano que custodia celosamente su acceso exclusivo a toda tecnología maravillosa.
Эндрю Левеллин и полицейский, который охранял его, они оба были застрелены 20 минут назад.
Andrew Llewellyn y el policía que lo cuidaba fueron los dos asesinados hace 20 minutos.
Тот, который охранял нас, отвлекся, чтобы ему помочь,
El que nos estaba custodiando fue a ayudarle,
Гостиницу и служебные помещения охранял отряд бурундийской жандармерии,
Tanto el hotel como las oficinas estaban protegidas por un destacamento de la gendarmería de Burundi,
Согласно местной легенде, эти леса охранял языческий бог. Его называют Лешим.
La leyenda local dice que el bosque era custodiado por un dios pagano cuyo nombre era Lleshii.
В конце- концов, человек что охранял меня стал неосторожным, дал подобраться слишком близко.
Eventualmente, el hombre que me vigilaba se descuidó dejó que me acercara mucho.
Один из нескольких отобранных фученых которых Щ. И. Т. охранял. Из тех, на кого наши враги с радостью наложат лапы.
Uno de los científicos selectos que SHIELD estaba protegiendo, gente en la que nuestros enemigos querrían poner sus manos.
Я буду славить имя всем ветрам За то, что ты хранил и охранял меня.
Le daré gloria a tu nombre pues eres tú mi ayuda y mi protección.
комнаты ЮНМОВИК и охранял все оборудование ЮНМОВИК.
locales de la UNMOVIC y salvaguarda todo el equipamiento de ésta.
когда Гримм, который охранял монеты, не был найден и убит.
al Grimm que estaba protegiendo las monedas, se le encontró y asesinó.
пятна крови будет отдельный счет. И заплатите ему, чтобы охранял его.
de mi cuenta y quiero pagarle 10 duros a ese para que lo vigile.
В Хадруте, по его словам, он в основном охранял военные грузовики и склады.
Dijo que en Hadrut se dedicaba principalmente a la vigilancia de vehículos y almacenes militares.
сформировал религиозный порядок, который охранял Курган и боролся с« демоническими духами» распространенными на всей территории королевства.
formando una orden religiosa que protegía el montículo, y luchó para evitar que los"espíritus de demonios" se propaguen en todo el reino.
Результатов: 53, Время: 0.0985

Охранял на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский