VIGILE - перевод на Русском

следить за
velar por
supervisar
seguir de cerca
seguimiento de
de seguir
controlar
cuidar
monitorear
espiar a
rastrear
контролировать
controlar
supervisar
vigilar
verificar
fiscalizar
seguimiento
monitorear
supervisión
отслеживать
vigilar
supervisar
rastrear
seguimiento
seguir
localizar
controlar
observar
cerca
monitorear
контроль
control
supervisión
vigilancia
seguimiento
verificación
fiscalización
supervisar
vigilar
monitoreo
inspección
мониторинг
vigilancia
supervisión
seguimiento
supervisar
vigilar
control
monitoreo
observación
присмотрит
cuidará
vigilará
наблюдать за
vigilar
supervisar
a observar
ver a
presenciar
de cerca
la vigilancia de
monitorear
mirar a
la supervisión de
наблюдение за
vigilancia de
supervisión de
vigilar
supervisar
observación de
seguimiento de
control de
de cerca
охраняйте
asegura
proteger
vigilad
следите за
velar por
supervisar
seguir de cerca
seguimiento de
de seguir
controlar
cuidar
monitorear
espiar a
rastrear
контроля
control
supervisión
vigilancia
seguimiento
verificación
fiscalización
supervisar
vigilar
monitoreo
inspección
следила за
velar por
supervisar
seguir de cerca
seguimiento de
de seguir
controlar
cuidar
monitorear
espiar a
rastrear
мониторинга
vigilancia
supervisión
seguimiento
supervisar
vigilar
control
monitoreo
observación
следило за
velar por
supervisar
seguir de cerca
seguimiento de
de seguir
controlar
cuidar
monitorear
espiar a
rastrear

Примеры использования Vigile на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pedir al Secretario General que vigile la aplicación de la presente resolución.
Просить Генерального секретаря проконтролировать ход выполнения настоящей резолюции.
Quiero que le vigile y me informe.
Я хочу, чтобы Вы наблюдали за ним и докладывали мне.
No es posible, te vigile toda tu vida.
Это невозможно, Я следила за тобой все время.
Vigile y evalúe sistemáticamente el impacto de las medidas adoptadas contra la trata.
Систематически осуществлять контроль и оценку результативности мер по борьбе с торговлей людьми;
Vigile. Pero no le mires a los ojos.
Продолжай за ним наблюдать, но не смотри в глаза.
Naomi me pidió que vigile la casa.
Наоми попросила меня присмотреть за домом.
Necesitas que vigile al pequeño Einstein, yo solo, esta noche?
Хочешь, чтобы я сегодня за мелким Эйнштейном приглядывал?
Mejor que la vigile.
Ћучше мне за ней последить.
Si quieres que me pase y la vigile, yo.
Если хочешь, чтобы я заезжал и приглядывал за ней, я.
Solo le pedimos que la vigile.
Мы просто просили последить за ней.
Que alguien la vigile.
Кто-то за ней следит.
Entonces,¿estás diciendo que la vigile?
Ты хочешь сказать, чтобы я приглядел за ней?
David y Mary Margaret necesitan que les vigile el bebé un rato.
Дэвид и Мэри Маргарет попросили меня присмотреть за малышом.
Vigile y evalúe de manera efectiva los progresos realizados
Осуществлять эффективный контроль и оценку достигнутого прогресса,
Se ha encargado al Comité que examine y vigile la situación e informe periódicamente al Gabinete.
Комитету было поручено проводить регулярные обзоры и мониторинг положения в этой области и представлять соответствующие доклады кабинету.
Establecer un sistema nacional que vigile e inspeccione de forma independiente y periódica todos los lugares de reclusión(Polonia);
Создать национальную систему, которая будет регулярно осуществлять независимый контроль и инспекцию всех мест заключения( Польша);
Vigile y revise periódicamente las medidas adoptadas para eliminar los estereotipos de género, con el fin de evaluar sus efectos;
Осуществлять регулярный мониторинг и проводить анализ всех мер, принимаемых в целях ликвидации гендерных стереотипов, для оценки их воздействия;
Hacer que la Inspección Laboral del Estado, dependiente del Ministerio del Trabajo y la Seguridad Social, vigile, en los límites de sus competencias, el cumplimiento de la legislación laboral.
Контроль над соблюдением трудового законодательства осуществляют в пределах своих полномочий Государственная Инспекция Труда при Министерстве труда и социальной защиты населения Азербайджанской Республики.
El Comité exhorta al Estado parte a que establezca un sistema nacional eficaz que vigile e inspeccione todos los lugares de detención
Комитет призывает государство- участник создать действенную национальную систему контроля и инспекции всех мест лишения свободы
Vigile y revise periódicamente las medidas adoptadas para eliminar los estereotipos de género con el fin de evaluar sus repercusiones.
Проводить регулярный мониторинг и обзор мер, предпринимаемых с целью устранения гендерных стереотипов, в целях оценки их воздействия.
Результатов: 409, Время: 0.1151

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский