ПРИСМАТРИВАТЬ - перевод на Испанском

cuidar
заботиться
присматривать
посидеть
ухаживать за
следить
охранять
нянчиться
воспитывать
беречь
уходу за
vigilar
контролировать
следить за
отслеживать
наблюдать за
охранять
присматривать
мониторинга
контроля за
наблюдения за
отслеживания
ojo
глаз
око
взгляд
эпицентр
присмотреть
одноглазый
vigilado
контролировать
следить за
отслеживать
наблюдать за
охранять
присматривать
мониторинга
контроля за
наблюдения за
отслеживания
cuiden
заботиться
присматривать
посидеть
ухаживать за
следить
охранять
нянчиться
воспитывать
беречь
уходу за
cuide
заботиться
присматривать
посидеть
ухаживать за
следить
охранять
нянчиться
воспитывать
беречь
уходу за
vigilara
контролировать
следить за
отслеживать
наблюдать за
охранять
присматривать
мониторинга
контроля за
наблюдения за
отслеживания
vigilando
контролировать
следить за
отслеживать
наблюдать за
охранять
присматривать
мониторинга
контроля за
наблюдения за
отслеживания
cuidando
заботиться
присматривать
посидеть
ухаживать за
следить
охранять
нянчиться
воспитывать
беречь
уходу за

Примеры использования Присматривать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Скажи ей, что я буду за тобой присматривать.
Más vale que Sandy te tenga vigilado.
Мы поклялись за тобой присматривать.
Juramos cuidar de ti.
Не сердись, я должен присматривать за тобой.
No te enojes. Debo vigilarte.
Мы должны были за ним присматривать.
¡Se suponía que estabas cuidando de él!
Если Бриггс все же сделал это, мы будем за ним присматривать.
Si Briggs lo hizo, le estaremos vigilando.
Клаус сказал ей присматривать за мной.
Klaus le dijo que me vigilara.
Микки любит за ней присматривать.
A Mickey le encanta cuidar de ella.
Я знал, за тобой нужно присматривать.
Sabía que te tenía que vigilar.
буду за вами присматривать.
Te estaré vigilando.
Ты попросил меня присматривать за ними.
Tú me pediste que las vigilara.
Потому что кто-то должен за тобой присматривать, быть на твоей стороне.
Porque alguien necesita cuidar de ti, estar de tu lado.
Им необязательно оставаться здесь, чтобы присматривать за мной. Ты.
No tienen que quedarse… aquí para vigilarme.
А вы будете за ними присматривать?
¿Y tú estás vigilando?
Ана, режиссер, попросила меня за ним присматривать… с видеокамерой.
Ana, la directora, me pidió que lo vigilara… con una cámara.
Да, буду присматривать за тобой.
Sí, te estaré vigilando.
Он приказал присматривать за тобой.
Él dijo que te cuidara.
Нейт попросил меня присматривать за тобой, пока его не будет.
Nate me pidió que te vigile mientras estaba fuera.
Командир просил присматривать за тобой.
El Comandante me pidió que te vigilase.
Я просил присматривать за ней.
Te pedí que la vigilaras.
Он попросил меня присматривать за тобой, пока он не вернется.
Me ha pedido que te vigile hasta que regrese.
Результатов: 165, Время: 0.4036

Присматривать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский