ПРИСМАТРИВАТЬ - перевод на Английском

watch
смотреть
часы
наблюдать
уотч
дозор
часовой
просматривать
осторожно
следи
присмотри
look after
присмотри за
ухаживать за
приглядывать за
следить за
смотреть за
выглядеть после
поухаживать за
care
заботиться
обслуживание
попечение
ухаживать
ухода
помощи
заботу
лечения
равно
осторожностью
to babysit
нянчиться
присмотреть
посидеть с детьми
сидеть с детьми
побыть нянькой
няньчиться
babysitting
няня
присмотр
нянчиться
нянькой
присмотр за детьми
присматривать
уход за детьми
watching
смотреть
часы
наблюдать
уотч
дозор
часовой
просматривать
осторожно
следи
присмотри
looking after
присмотри за
ухаживать за
приглядывать за
следить за
смотреть за
выглядеть после
поухаживать за
babysit
нянчиться
посидеть с ребенком
сидеть с детьми
нянькой
присматривать за ребенком
chaperoning

Примеры использования Присматривать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я хочу остаться здесь и присматривать за Маркосом, меня попросили его родители.
I want to stay here and look after Marcos, his parents asked me to.
Давайте присматривать за своими мыслями.”.
Let us watch over our thoughts.”.
Обожаю присматривать.
I love chaperoning.
Присматривать за своим городом как ангел- хранитель.
Watching over your city like a guardian angel.
Я должен присматривать за ним.
I have to keep an eye on him.
Я буду присматривать за Кольцом до твоего возвращения.
I shall watch over the Ring until you return.
Я буду присматривать за тобой бесплатно.
I will look after you for free.
Коул будет присматривать в лазарете за Франклином, пока меня не будет.
Cole will be looking after franklin in the infirmary while I'm away.
Ты должен был присматривать за ней, толстый кусок дерьма!
You were supposed to be watching her, you fat shit!
Мне нужно присматривать за этим парнем.
I gotta keep an eye on this guy.
Но ты можешь присматривать за своей дочуркой.
But you can look after your little daughter.
Надо было сидеть дома и присматривать за женой.
I should have stayed home and watch my wife.
Я буду присматривать за тобой, где бы ты не находился.
And I will be looking after you wherever you are.
Но я буду присматривать за тобой, Рейган.
But i'm gonna be watching you, reagan.
Ты должен был присматривать за Таррантом.
You were supposed to be keeping an eye on Tarrant.
Я буду присматривать за Минком, а ты в то же время можешь.
I will keep an eye on the Mink and in the meantime you can.
Ты будешь помогать Луису присматривать за сестрами.
You will help Luis look after your sisters.
Но я должна присматривать за Одри.
But I have to watch Audrey.
Я буду присматривать за тобой.
I will be watching over you.
Я просто обожаю присматривать за морскими львами.
I'm really enjoying looking after sea lions.
Результатов: 542, Время: 0.3774

Присматривать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский