VIGILANDO - перевод на Русском

следить за
velar por
supervisar
seguir de cerca
seguimiento de
de seguir
controlar
cuidar
monitorear
espiar a
rastrear
отслеживать
vigilar
supervisar
rastrear
seguimiento
seguir
localizar
controlar
observar
cerca
monitorear
контролировать
controlar
supervisar
vigilar
verificar
fiscalizar
seguimiento
monitorear
supervisión
мониторинг
vigilancia
supervisión
seguimiento
supervisar
vigilar
control
monitoreo
observación
наблюдать за
vigilar
supervisar
a observar
ver a
presenciar
de cerca
la vigilancia de
monitorear
mirar a
la supervisión de
наблюдение за
vigilancia de
supervisión de
vigilar
supervisar
observación de
seguimiento de
control de
de cerca
контроля за
de control
supervisar
supervisión de
de vigilancia
vigilar
de seguimiento
осуществлять наблюдение за
supervisando
vigilando
осуществлять контроль
supervisar
vigilar
controlar
verificar
ejercer el control
realizando actividades de vigilancia
fiscalizar
отслеживанию
localización
rastreo
seguimiento
vigilar
vigilancia
supervisión
supervisar
rastrear
localizar
seguir
на стреме

Примеры использования Vigilando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esperando… Vigilando.
Ожидание наблюдение.
Seguiremos vigilando.
Мы продолжим наблюдение.
Parece que está vigilando.
Кажется, она ведет наблюдение.
Continuarás vigilando para nosotros.
Ты будешь продолжать наблюдение для нас.
¿Con los federales vigilándole?
С федералами, которые следят за ним?
Están vigilando el paso al sur.
Значит дорога на юг под наблюдением.
Si quieres tomar una siesta… yo seguiré vigilando.
Если хочешь поспи я продолжу наблюдение.
Tenemos que seguir vigilando.
Нужно продолжать наблюдение.
No vi a nadie vigilando ni merodeando.
Я наблюдала- за тобой никто не следит и не поджидает.
Sin embargo, es igualmente importante que la comunidad internacional siga vigilando el respeto del derecho internacional humanitario
Однако не менее важно, чтобы международное сообщество продолжало мониторинг соблюдения международного гуманитарного права
La Comisión continuará también vigilando las actividades terroristas
Комиссия будет также продолжать наблюдение за глобальной террористической
Además, el ACNUR sigue vigilando sistemáticamente las fronteras y prestando apoyo a los centros de registro de repatriados establecidos
УВКБ продолжает также вести систематический мониторинг границ, обеспечивая поддержку центрам по регистрации возвращенцев,
La División seguirá vigilando cuidadosamente esa tendencia a fin de determinar
Отдел продолжит тщательное наблюдение за этой тенденцией, с тем чтобы установить,
Gestiona los aspectos técnicos de los contratos estableciendo procedimientos apropiados, vigilando el cumplimiento de los plazos
Регулирует технические аспекты контрактов путем установления надлежащих процедур, контроля за соблюдением положений
Además comunicó al Consejo que la MONUP seguía vigilando las zonas desmilitarizadas
Он также информировал Совет о том, что МНООНПП продолжала осуществлять наблюдение за демилитаризованной зоной
Con arreglo a su mandato, la CAPI debía seguir vigilando ese tipo de arreglos, que seguían teniendo carácter experimental en dos organizaciones.
Что КМГС в рамках своего мандата продолжит наблюдение за этими процедурами, которые в двух организациях по-прежнему применяются на экспериментальной основе.
promover el desarrollo y la explotación de fuentes renovables utilizando tecnologías avanzadas y vigilando su aplicación;
использованию возобновляемых источников энергии на основе передовых технологий, а также контроля за их применением;
La MINURSO seguía vigilando la cesación del fuego entre el Real Ejército de Marruecos
МООНРЗС продолжала осуществлять наблюдение за прекращением огня между Королевской марокканской армией
La Dependencia Integrada de la ONUCI de Vigilancia del Embargo sigue vigilando el puerto y el aeropuerto de Abidján.
Объединенная группа ОООНКИ по вопросам эмбарго продолжает осуществлять контроль за морским портом и аэропортом Абиджана.
Se debería seguir vigilando intensamente la salud de los bosques mediante redes de parcelas permanentes
Интенсивное наблюдение за состоянием лесов через сеть постоянных участков нужно продолжить
Результатов: 1148, Время: 0.1371

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский