VIGILANDO IN ENGLISH TRANSLATION

watching
reloj
ver
mirar
observar
vigilancia
vigilar
guardia
cuidar
monitoring
supervisar
vigilar
controlar
monitorizar
seguimiento
supervisión
vigilancia
seguir
medidor
monitorización
guarding
guardia
protector
guarda
protección
guardián
vigilante
proteger
cuidar
vigilar
surveilling
vigilando
vigilancia
surveillance
vigilancia
supervisión
vigilar
control
vigilant
vigilante
alerta
atento
vigilancia
vigilando
overseeing
supervisar
vigilar
supervisión
velar
fiscalizar
controlar
se encargan
keeping tabs
monitor
supervisar
vigilar
controlar
monitorizar
seguimiento
supervisión
vigilancia
seguir
medidor
monitorización
watch
reloj
ver
mirar
observar
vigilancia
vigilar
guardia
cuidar
watched
reloj
ver
mirar
observar
vigilancia
vigilar
guardia
cuidar
monitored
supervisar
vigilar
controlar
monitorizar
seguimiento
supervisión
vigilancia
seguir
medidor
monitorización
guard
guardia
protector
guarda
protección
guardián
vigilante
proteger
cuidar
vigilar
monitors
supervisar
vigilar
controlar
monitorizar
seguimiento
supervisión
vigilancia
seguir
medidor
monitorización

Examples of using Vigilando in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sin embargo, tenerlos significa que alguien está siempre vigilando tu auto.
However, having them means someone is always keeping an eye on your car.
Tenía la sensación de que me estaba vigilando.
Had a feeling she was keeping tabs on me.
Espera, así que…¿estás diciendo que la NSA está vigilando a Bishop?
Wait, so… you're saying that the NSA is surveilling Bishop?
sus colegas siguen vigilando.
his colleagues keep surveillance.
Quizá si se hubiere mantenido vigilando en vez de hacer bromas.
Perhaps you should have been keeping watch instead of making stupid jokes.
Lo estaban vigilando en la cabaña cada hora.
He was being watched at the cottage every hour.
Y yo que pensaba que simplemente estabas vigilando el record.
And here I thought you were just keeping tabs on the record.
el Emperador está vigilando personalmente esta misión.
that the Emperor himself is overseeing this mission.
Ian Foot continúa vigilando.
And Ian Foot remains vigilant.
Eso explica la gente que he visto esta semana vigilando encubierta el campus.
That explains the people I have noticed covertly surveilling the campus this week.
¿Entonces por qué estás sentado aquí y no vigilando a Ramone?
Then why are you sitting here and not keeping an eye on Ramone?
El CICR estaba vigilando y alentando los esfuerzos en esa dirección.
Efforts to this effect were being monitored and encouraged by ICRC.
El Centro Nacional de Meteorología continúa vigilando la tormenta de Moscú, Potlach… Buenos días.
The National Weather Service is continuing the winter storm watch for Moscow, Potlach.
Kitty empezó a tener la sensación de que les estaban vigilando.
Kitty felt as though they were being watched.
Pablito, tu te quedas vigilando.
Pablito, you have to stay vigilant.
Si, escuche que estabas vigilandome.
Yeah, I heard you were keeping tabs on me.
están vigilando el área,¿Cierto?
they're surveilling the area, right?
Permanecen vigilando las puertas de Shiro Akodo,
They stand guard at the gates of Shiro Akodo,
Roger Sterling te dejó vigilando su perro y se te escapó.
Roger Sterling let you watch his dog, and it ran away.
Esto está vigilando muy de cerca a las autoridades.
These actions are closely monitored by the UN.
Results: 4035, Time: 0.0609

Top dictionary queries

Spanish - English