CONTINUE TO MONITOR IN SPANISH TRANSLATION

[kən'tinjuː tə 'mɒnitər]
[kən'tinjuː tə 'mɒnitər]
continuar monitoreando
continue to monitor
continued monitoring
continúe vigilando
continuar supervisando
seguir observando
continuar observando
seguirá monitoreando
continúa monitorizando

Examples of using Continue to monitor in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Water the planting site and continue to monitor it.
Riega el área donde hayas plantado y sigue supervisándola.
It is a call to awaken from their spiritual and continue to monitor anesthesia.
Es una exhortación a que despierten de su anestesia espiritual y continúen vigilando.
HMIC continue to monitor these procedures during inspections.
El Cuerpo de Inspectores de Policía de Su Majestad sigue supervisando esos procedimientos durante las inspecciones.
The Government will, however, continue to monitor the situation carefully.
No obstante, el Gobierno seguirá vigilando cuidadosamente la situación.
United Nations agencies and their partners continue to monitor the situation.
Los organismos de las Naciones Unidas y sus asociados siguen vigilando la situación.
The Committee recommends that the Executive Director continue to monitor this trend.
La Comisión recomienda que el Director Ejecutivo siga vigilando esta tendencia.
The Committee recommends that the Board continue to monitor this matter.
La Comisión recomienda que la Junta siga vigilando esta cuestión.
Even after policies are changed, continue to monitor and evaluate the situation indefinitely.
Incluso luego del cambio de políticas continúe monitoreando y evaluando la situación indefinidamente.
We will continue to monitor the rate of cardiac enlargement.
Vamos a seguir vigilando las tasa de aumento de tamaño cardíaco.
Continue to monitor options for renewable diesel fuel including 10% biodiesel fuel.
Se siguen monitoreando las opciones de combustible diesel renovable incluido el combustible 10% biodiesel.
They continue to monitor flooding and potential flooding in Virginia,
Se continúa monitoreando inundaciones y potenciales inundaciones en Virginia,
I will continue to monitor after my vacation.”.
Voy a continuar monitorizando luego de mis vacaciones“.
We left the Remnant untouched and continue to monitor their performance. Player.
No hemos modificado nada de los relictos y seguiremos monitorizando su rendimiento. Jugador.
It is more an indication that you should continue to monitor this ISP.
Es más una indicación de que debería continuar controlando este ISP.
We left the Remnant untouched and continue to monitor their performance.
No hemos modificado nada de los relictos y seguiremos monitorizando su rendimiento.
The Commission should continue to monitor the situation in Colombia
La Comisión debe seguir vigilando la situación en Colombia
the United Nations should continue to monitor the developments concerning the situation of human rights in Afghanistan.
las Naciones Unidas deberían seguir supervisando los acontecimientos relacionados con la situación de los derechos humanos en el Afganistán.
The Centre for Human Rights should continue to monitor draft legislation having implications for human rights
El Centro de Derechos Humanos debería seguir vigilando los proyectos de ley que tengan consecuencias para los derechos humanos
Choose a caregiver carefully and continue to monitor your child's safety under his or her care.
Elija cuidadosamente a la persona que cuidará a su hijo y continúe vigilando la seguridad de su hijo mientras esté bajo el cuidado de esta persona.
Our Organization should continue to monitor developments in New Caledonia,
Nuestra Organización debería seguir supervisando los acontecimientos en Nueva Caledonia,
Results: 297, Time: 0.0692

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish