SHOULD CONTINUE TO MONITOR IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd kən'tinjuː tə 'mɒnitər]
[ʃʊd kən'tinjuː tə 'mɒnitər]
debería seguir vigilando
debería seguir supervisando
debe continuar supervisando
debería seguir observando
debería continuar vigilando
debe seguir vigilando
debe seguir supervisando
debía seguir vigilando
debería continuar supervisando

Examples of using Should continue to monitor in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
through its Economic and Social Council, should continue to monitor efforts to increase aid,
por conducto de su Consejo Económico y Social, deben seguir supervisando las medidas para aumentar la ayuda,
The Centre should continue to monitor attention by the Government to the recommendations contained in earlier reports concerning prison improvement.
El Centro deberá seguir observando la atención que el Gobierno preste a las recomendaciones contenidas en los informes anteriores sobre el mejoramiento de las cárceles.
The Federation considered that the Commission should continue to monitor the situation and to provide feedback to the General Assembly.
La Federación consideró que la Comisión debía seguir supervisando la situación y brindando información a la Asamblea General.
International and local organizations should continue to monitor the human rights situation in the region.
Las organizaciones internacionales y locales deben seguir vigilando la situación de los derechos humanos en la región.
The General Assembly should continue to monitor the implementation of this Programme of Action on an annual basis under the specific item on its agenda.
La Asamblea General deberá seguir supervisando anualmente la aplicación de este Programa de Acción, en relación con el tema pertinente de su programa.
In addition, neighbouring States should continue to monitor closely their common borders
Además, los Estados limítrofes deberían seguir vigilando atentamente las fronteras comunes
The Committee should continue to monitor the use of international standards at each of its regular meetings G/SPS/11/Rev.1.
El Comité deberá seguir vigilando la utilización de las normas internacionales en cada una de sus reuniones ordinarias G/SPS/11/Rev.1.
and doctor should continue to monitor the patient's response to the drug on an ongoing basis.
la familia y el médico deberían continuar monitoreando la respuesta del paciente a la droga de manera periódica.
CAT considered the dialogue as ongoing and decided that Azerbaijan should continue to monitor the situation of the complainant.
el CAT consideró que el diálogo debía continuar y decidió que el Estado parte debía seguir vigilando la situación de la autora de la queja.
the Council should continue to monitor the effectiveness and efficiency of its subsidiary bodies.
el Consejo debería seguir vigilando la eficacia y eficiencia de sus órganos subsidiarios.
The Management Performance Board should continue to monitor the performance of senior managers in achieving the targets contained in the human resources action plans
La Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas debe continuar supervisando el desempeño del personal directivo para alcanzar los objetivos que figuran en los planes de acción en materia de recursos humanos
UNCTAD should continue to monitor and analyse developments
la UNCTAD debería seguir vigilando y analizando su evolución
and the Commission should continue to monitor progress in telecommunications development in those countries.
la Comisión debería seguir observando los progresos logrados en el desarrollo de las telecomunicaciones en esos países.
The inter-committee meeting of chairpersons of human rights treaty bodies should continue to monitor the actions of the Commission
La reunión entre comités de presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos debe seguir vigilando las actuaciones de la Comisión
The Sub-Commission should continue to monitor closely the various country situations,
La Subcomisión debe seguir supervisando de cerca la situación en los diversos países,
The international community should continue to monitor closely the implementation of the road map
La comunidad internacional debe seguir vigilando de cerca el cumplimiento de la hoja de ruta para evitar
the secretariat should continue to monitor the effects of the Agreements on the developing countries
la secretaría debía seguir vigilando los efectos de esos acuerdos en los países en desarrollo
the secretariat should continue to monitor the situation, and, in due course,
la secretaría debería continuar supervisando la situación y, a su debido tiempo,
It was stressed that UNCTAD should continue to monitor and diagnose the evolving crisis
Se insistió en que la UNCTAD debía seguir vigilando la evolución de la crisis
The Commission should continue to monitor the situation in such places as the Great Lakes region of Africa,
La Comisión debería continuar supervisando la situación en zonas como la región de los Grandes Lagos de África,
Results: 81, Time: 0.0816

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish