CONTINUE TO MONITOR in French translation

[kən'tinjuː tə 'mɒnitər]
[kən'tinjuː tə 'mɒnitər]
continuer de surveiller
continue to monitor
continuing to oversee
continuer de suivre
continue to monitor
continue to follow
keep following
to continuously monitor
continuer de contrôler
continue to monitor
continue to control
continuer à superviser
continue to oversee
continue to monitor
to continue to supervise
continuera de suivre
continue to monitor
continue to follow
keep following
to continuously monitor
continuent de surveiller
continue to monitor
continuing to oversee
continuera de surveiller
continue to monitor
continuing to oversee
continuent de suivre
continue to monitor
continue to follow
keep following
to continuously monitor
continue de suivre
continue to monitor
continue to follow
keep following
to continuously monitor
continuons de surveiller
continue to monitor
continuing to oversee
continue de contrôler
continue to monitor
continue to control

Examples of using Continue to monitor in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The ECO will continue to monitor implementation of the current rules
Le CEO continuera de suivre la mise en oeuvre des règles actuelles
The Special Representative will continue to monitor the situation of torture in Cambodia.
Le Représentant spécial continuera de suivre l'évolution de la situation en ce qui concerne la torture au Cambodge.
Regardless, pipeline companies continue to monitor and adjust the reclamation program as needed to ensure recovery is achieved.
Quoi qu'il en soit, les sociétés pipelinières continuent de surveiller et d'ajuster le programme de remise en état selon les besoins afin de parvenir à rétablir complètement le secteur.
The City will continue to monitor traffic volumes
La Ville continuera de surveiller le débit de circulation
My Office will continue to monitor CSE 's progress in this regard closely.
Mon bureau continuera de suivre de près les progrès accomplis par le CST à cet égard.
A number of observers reassigned to the Zugdidi sector continue to monitor activities south of the Inguri river to assess their effect on the Gali sector.
Les observateurs transférés dans le secteur de Zugdidi continuent de surveiller la région au sud du fleuve Inguri, dans le secteur de Gali.
stakeholders continue to monitor how mechanisms aligned with the Guiding Principles work in practice.
les parties prenantes continuent de suivre la manière dont les mécanismes conformes aux Principes directeurs fonctionnent dans la pratique.
The ECO will continue to monitor the integration of SEV commitments into public reports of ministry progress.
Le CEO continuera de surveiller l'intégration des engagements découlant de la DVE aux rapports publics faisant état des progrès réalisés par les ministères.
CIBC will continue to monitor and prepare for developments impacting risk-based capital requirements.
La CIBC continuera de suivre les développements touchant les exigences de fonds propres fondées sur le risque et de s'y préparer.
Observers in the Zugdidi sector continue to monitor activities south of the Inguri River
Les observateurs affectés dans le secteur de Zougdidi continuent de surveiller la région au sud de l'Ingouri
Transport Canada will continue to monitor post-impact fire events as part of our ongoing work.
Transports Canada continuera de surveiller les occurrences d'incendies après impact dans le cadre des travaux en cours.
It was important that Member States should continue to monitor the implementation of the 1994 Naples Political Declaration and Global Action Plan.
Elle juge indispensable que les États Membres continuent de suivre la mise en oeuvre de la Déclaration et du Plan d'action de Naples de 1994.
The Council will continue to monitor the situation closely
Le Conseil continuera de suivre la situation de près
CFA and its members in western Canada continue to monitor grain transportation challenges
La FCA et ses membres dans l'Ouest canadien continuent de surveiller les défis liés au transport du grain
UNHCHR staff continue to monitor proceedings in which Kosovo Albanian defendants are accused of alleged terrorist or anti-state activity.
Le personnel du Haut Commissariat continue de suivre le déroulement de procès dans lesquels des Albanais du Kosovo sont accusés d'activités terroristes ou subversives.
We continue to monitor all of these developments in this project
Nous continuons de surveiller tous les faits liés à ce projet
NRC will continue to monitor its implementation for important milestones and risks.
Le CNRC continuera de surveiller les efforts de mise en œuvre d ploy s au moment de franchir des jalons importants ou avant de prendre des risques.
OPCW inspectors continue to monitor continuously the destruction processes at the relevant facilities,
Les inspecteurs de l'OIAC continuent de suivre attentivement les processus de destruction dans les installations,
The Partnership will continue to monitor progress in the availability of ICT statistics and report to the Statistical Commission.
Le Partenariat continuera de suivre les progrès réalisés dans la mise à disposition de statistiques relatives aux TIC et en rendra compte à la Commission de statistique.
PWGSC and Communication Canada continue to monitor the implementation of the changes made to the Sponsorship Program.
TPSGC et Communication Canada continuent de surveiller la mise en oeuvre des changements apport s au Programme de commandites.
Results: 524, Time: 0.0785

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French