Примеры использования
Оценки регулирования
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Но это также будет иметь последствия для К- октаБДЭ и потребует глобальной оценки регулирования риска в отношении К- октаБДЭ.
Sin embargo, esto tendría también consecuencias para el éter de octabromodifenilo de calidad comercial y precisaría de una evaluación de la gestión a nivel mundial del éter de octabromodifenilo de calidad comercial.
Типовой план работы по подготовке проекта характеристик рисков и проекта оценки регулирования рисков в межсессионный период между шестым
Plan de trabajo estándar para la preparación de un proyecto de perfil de riesgos y un proyecto de evaluación de la gestiónde los riesgos durante el período transcurrido entre las reuniones sexta
Комитет учреждает рабочую группу для разработки проекта оценки регулирования рисков для каждого химического вещества, которое удовлетворяет условиям пункта 7 а статьи 8 Стокгольмской конвенции.
El Comité establece un grupo de trabajo para elaborar un proyecto de evaluación de la gestiónde los riesgos para cada uno de los productos químicos que reúnen las condiciones estipuladas en el apartado a del párrafo 7 del artículo 8 del Convenio de Estocolmo.
Приложение III План работы для подготовки проекта характеристики рисков и проекта оценки регулирования рисков в период между девятым
Plan de trabajo para la preparación de un proyecto de perfil de riesgo y un proyecto de evaluación de la gestiónde los riesgos durante el período comprendido entre las reuniones novena
Типовой план работы по подготовке проекта характеристики рисков и проекта оценки регулирования рисков в межсессионный период между четвертым
Plan de trabajo estándar para la preparación de un proyecto de perfil de riesgos y un proyecto de evaluación de la gestiónde riesgos durante el período que media entre las reuniones cuarta
План работы по подготовке проекта характеристики рисков и проект оценки регулирования рисков в период между десятым и одиннадцатым совещаниями Комитета
Plan de trabajo para la preparación de un proyecto de perfil de riesgo y un proyecto de evaluación de la gestiónde los riesgos durante el período que media entre las reuniones 10ª
рабочая группа подготовила проект оценки регулирования рисков, содержащийся в приложении к настоящей записке.
el grupo de trabajo preparó el proyecto de evaluación de la gestiónde riesgos que figura en el anexo de la presente nota.
ii проекта оценки регулирования рисков.
ii un proyecto de evaluación de la gestiónde riesgos.
подготовила пересмотренный проект оценки регулирования рисков и пересмотренный проект решения.
había preparado un proyecto revisado de evaluación de la gestiónde riesgos y un proyecto de decisión revisado.
специальная рабочая группа по хлордекону подготовила проект оценки регулирования рисков, изложенный в приложении к настоящей записке.
el grupo de trabajo especial sobre la clordecona elaboró el proyecto de evaluación de la gestiónde riesgos contenido en el anexo de la presente nota.
специальная рабочая группа по перфтороктановому сульфонату подготовила проект оценки регулирования рисков, представленный в приложении к настоящей записке.
el grupo de trabajo especial sobre sulfonato de perfluoroctano preparó el proyecto de evaluación de la gestiónde riesgos que figura en el anexo a la presente nota.
пункт 3 упомянутого решения), что вопросы, касающиеся включения потенциальных прекурсоров перфтороктанового сульфоната, должны учитываться при разработке проекта оценки регулирования рисков по перфтороктановому сульфонату.
las cuestiones relacionadas con la inclusión de los posibles precursores del sulfonato de perfluoroctano deberían analizarse en la formulación del proyecto de evaluación de la gestiónde riesgos del sulfonato de perfluoroctano.
третьем совещаниях Комитет по рассмотрению стойких органических загрязнителей учредил специальные межсессионные рабочие группы для подготовки проектов характеристик рисков или проектов оценки регулирования рисков в отношении рассматриваемых химических веществ.
el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes estableció grupos de trabajo especiales entre períodos de sesiones para que preparasen proyectos de perfiles de riesgos o proyectos de evaluaciones de la gestiónde riesgos para los productos químicos que se estaban examinando.
В пункте 5 этого решения Комитет постановил учредить специальную рабочую группу для подготовки оценки регулирования рисков, которая включает анализ возможных мер регулирования в отношении эндосульфана в соответствии с приложением F к Стокгольмской конвенции.
En el párrafo 5 de esa decisión, el Comité decidió establecer un grupo de trabajo especial encargado de preparar una evaluación de la gestiónde riesgos que incluyese un análisis de las posibles medidas de control relativas al endosulfán, de conformidad con el anexo F del Convenio de Estocolmo.
На основе оценки регулирования риска такие важнейшие виды применения будут включать в себя следующее:
Basándose en laevaluación de la gestiónde riesgos, entre los usos críticos figurarían los siguientes: revestimientos fotorresistentes
Оценка других биоцидов и пестицидов и нехимических методов выходит за рамки оценки регулирования рисков и необходимость в ней отсутствует, поскольку дополнительные меры не рассматриваются.
La evaluación de otros biocidas y plaguicidas y técnicas no químicas va más allá del alcance de la evaluación de la gestiónde riesgos y no es necesaria puesto que no se han examinado medidas adicionales.
После подготовки оценки регулирования рисков и анализа характеристик рисков были выявлены возможные меры регулирования, которые были сочтены эффективными
Tras la preparación de la evaluación de la gestiónde riesgos y del perfil de riesgos, se determinaron posibles medidas de control que han sido consideradas
Комитет решил учредить рабочую группу для завершения оценки регулирования рисков по коммерческому октабромдифениловому эфиру для ее рассмотрения Комитетом
El Comité convino en establecer un grupo de redacción para que completara laevaluación de la gestiónde riesgos del éter de octabromodifenilo comercial para su examen por el Comité
в качестве общей практики секретариат будет распространять характеристики рисков и оценки регулирования рисков на английском языке по мере того, как они будут готовы,
el Comité acordó que, como práctica general, la secretaría distribuiría los perfiles de riesgos y lasevaluaciones de la gestiónde riesgos en inglés tan pronto estuvieran listas,
В пункте 3 этого решения Комитет постановил создать специальную рабочую группу для подготовки оценки регулирования рисков, включающей анализ возможных мер по регулированию пентахлорбензола в соответствии с приложением F к Конвенции.
En el párrafo 3 de la decisión, el Comité decidió establecer un grupo de trabajo ad hoc para preparar una evaluación de gestiónde riesgos que incluyera un análisis de las posibles medidas de control del pentaclorobenceno, en conformidad con el Anexo F del Convenio.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文