ОЧАГИ - перевод на Испанском

focos
фокус
очаг
внимание
лампочка
акцент
центре
источником
центре внимания
прожектор
района
zonas
район
зона
местность
участок
площадь
территория
регион
bolsones
бэггинс
беггинс
puntos
пункт
момент
место
смысл
вопрос
суть
ровно
очко
пятно
точки
hogares
дом
жилище
родина
приют
домой
семье
домашнего хозяйства
домохозяйства
бытового
быту
lugares
место
где
местечко
состояться
проходить
проводиться
объект
район
точке

Примеры использования Очаги на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
предупреждает смертность и сокращает очаги инфекции, что позволяет вести успешную борьбу с малярией.
impide la muerte y reduce el reservorio de infección, por lo que aumenta la eficacia de la lucha contra la malaria.
безработных трудящихся- мигрантов могут создать новые очаги бедности в городах.
con ingresos bajos crearán probablemente nuevas bolsas de pobreza en las ciudades.
Во время сезона миграции все чаще появляются и обостряются очаги напряженности в результате традиционной коллизии интересов.
Las fuentes de tensión aumentan durante la estación de las migraciones debido a conflictos tradicionales de interés.
гуманитарную помощь в очаги напряженности по всему миру.
asistencia humanitaria a los focos de tensión en todo el mundo.
хотя и сохраняются очаги конфликта и напряженности.
a pesar de la existencia constante de focos de conflicto y tirantez.
предупреждает смертность и сокращает очаги инфекции, что позволяет вести успешную борьбу с малярией.
impide la muerte y reduce el reservorio de infección, dando con ello lugar a una lucha eficaz contra la malaria.
Группа контроля выявила потенциальные очаги напряженности между региональными органами власти самопровозглашенных автономий,
El Grupo de Supervisión ha encontrado posibles focos de tensión entre las autoridades regionales con administraciones autoproclamadas
Тем не менее, в стране попрежнему есть очаги сопротивления, частично в силу того,
Sin embargo, sigue habiendo bolsones de resistencia, lo que obedece en parte a que,
мы будем стремиться создавать новые очаги напряженности.
buscamos crear nuevos focos de tensión.
Наш собственный подход во многом определяется тем фактом, что эксперты указывают на серьезные очаги напряженности в современном мире в моем регионе, причем все из них явно имеют ядерный аспект.
En nuestra perspectiva influye considerablemente el hecho de que los expertos consideren que en mi región se encuentran importantes puntos candentes del mundo de hoy, que en todos los casos tienen una dimensión decididamente nuclear.
Эти очаги находятся прежде всего в сельских районах
Estos bolsones se encuentran especialmente en las zonas rurales
также в бывшем Советском Союзе, и очаги нищеты вновь появились и в промышленно развитых странах.
han vuelto a aparecer focos de pobreza en los países industrializados.
Однако очаги конфликта имеют четкие границы,
Sin embargo, los lugares en conflicto están particularmente delimitados
создавались новые очаги напряженности и конфликтных ситуаций.
se creen nuevos focos de tirantez y conflictos.
образуются большие очаги темной воды, которые поглощают солнечную энергию
se forman grandes bolsones de agua negra que absorben la energía solar
евро- атлантические институты, все еще сохраняются очаги напряженности, которые нельзя игнорировать.
siguen existiendo puntos de tensión que no pueden pasarse por alto.
были социальные аспекты развития. Города- это очаги инициативы и роста, но они должны стать
dimensión social del desarrollo, sosteniendo que las ciudades son lugares de iniciativa y crecimiento,
либо притупить некоторые очаги напряженности и конфликтов на континенте.
mitigar algunos de los conflictos y focos de tensión del continente.
нищета, очаги напряженности и трагическое скитание целых народов.
la pobreza, los focos de tirantez y los dramáticos desplazamientos de poblaciones enteras.
представляют собой возможные очаги напряженности, однако правительство Союзной Республики Югославии приняло соответствующие меры
son focos potenciales de tensión, pero el Gobierno de la República Federativa de Yugoslavia ha reaccionado
Результатов: 222, Время: 0.0539

Очаги на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский