ОЧЕНЬ ПЛОХОМ - перевод на Испанском

muy mal
очень плохо
ужасно
слишком плохо
очень жаль
так плохо
очень неправильно
довольно плохо
совсем не так
действительно плохо
отвратительно
muy mala
очень плохой
ужасное
плохо
очень непослушным
очень злым
дурная
очень вредно
очень нехорошее
muy malas
очень плохой
ужасное
плохо
очень непослушным
очень злым
дурная
очень вредно
очень нехорошее
muy malo
очень плохой
ужасное
плохо
очень непослушным
очень злым
дурная
очень вредно
очень нехорошее
bastante mal
довольно плохо
довольно плохом
очень плохом
очень плохо
довольно скверно
довольно хреново

Примеры использования Очень плохом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
гроб для мумии- саркофаг. Из-за отсутствия которого этот экземпляр в плохом состоянии. В очень плохом.
en ausencia de los cuales la condición de este espécimen es pobre en efecto, muy pobre.
позволили восстановить значительную часть дорожной сети, находившуюся в очень плохом состоянии.
han permitido recuperar una buena parte de la red vial que se encontraba en muy mal estado de mantenimiento.
находится в очень плохом состоянии.
está en muy mala situación.
от 30 до 40 процентов собираемого личного оружия находится в очень плохом состоянии или является неисправным.
el 40% de las armas personales recogidas se encuentran en muy mal estado o incluso están inservibles.
тогда как 20% находятся в плохом и 11%- в очень плохом состоянии.
hay un 20% en mal estado y un 11% en muy mal estado.
ее матка была в очень плохом состоянии.
su útero estaba en muy malas condiciones.
8% жилищ находится в плохом состоянии, 11%- в очень плохом.
hay un 8% en mal estado y un 11% en muy mal estado.
к тому же дорожная инфраструктура находится в очень плохом состоянии.
la infraestructura caminera está en muy malas condiciones.
в целом, находились в очень плохом состоянии.
por lo general, en muy mal estado.
Мы оказались в очень плохом районе города… ни одного магазина экопродуктов. И вдруг к нам подошел человек,
Estábamos paseando por una zona realmente mala de la ciudad… sin ningún Whole Foods a la vista…
восстановить небольшие кварталы в центральных частях городов, которые находятся в очень плохом состоянии, путем восстановления тех существующих зданий, которые еще можно сохранить,
rehabilitar zonas pequeñas en las partes centrales de las ciudades que se encontraban en muy mal estado, restaurando los edificios existentes que valgan la pena
Они находятся, как сообщается, в очень плохом физическом состоянии после жестоких допросов и дурного обращения,
Según la información recibida, se encuentran en muy malas condiciones físicas después de haber sido objeto de crueles interrogatorios
которые находятся в очень плохом состоянии по причине грубого обращения,
que se encuentran en muy mal estado a causa de una manipulación incorrecta
знающих язык своих учеников, в чувашских школах всегда будет повторяться это явление» В Аликовской волости И. Я. Яковлев школу обнаружил в очень плохом состоянии: школьное здание было очень маленьким,
en las escuelas chuvaches siempre repetirá este fenómeno En el Alikovsky volost de I. Ya. Yakovlev la escuela ha descubierto en el estado muy malo: el edificio escolar era muy pequeño,
Очень плохой, очень опасный.
Muy malo, muy peligroso.
Ты был очень, очень плохим мальчиком, Джонатан.
Has sido un chico muy, muy malo, Jonathan.
Это очень плохая идея.
Es una idea muy mala.
Это очень плохо.
Está muy mal.
Ты был очень плохим папочкой.
Has sido un papi muy malo.
Очень, очень плохая идея.
Muy, muy mala idea.
Результатов: 44, Время: 0.0584

Очень плохом на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский