Примеры использования Ощущаются на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
результаты деятельности которого ощущаются во всем мире.
проходит в условиях относительного отсутствия безопасности, он говорит, что ужасающие последствия терроризма ощущаются во всем мире.
других подобных указов все еще ощущаются.
загрязнения окружающей среды ощущаются повсеместно.
их последствия ощущаются также в экономике,
его последствия ощущаются повсюду.
В докладе Специальной миссии указывается на то, что последствия войны ощущаются по всей стране и ведут к порождению нестабильности в различных ее районах.
Вместе с тем блага этого мирного процесса будут распространяться-- и уже ощущаются-- далеко за пределами наших границ.
Но теперь привязанность к тебе, понимание тебя, сочувствие тебе ощущаются как-то по-другому.
по-прежнему ощущаются.
и последствия этого ощущаются до сих пор.
Они отметили, что их воздействия ощущаются во всем мире и могут иметь последствия для достижения целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
последствия кризиса по-прежнему ощущаются по всему миру.
Кроме того, последствия санкций часто ощущаются за рамками государства, против которого они направлены.
участие в разработке израильских планов, в частности по вопросам мира, ощущаются повсеместно.
На пороге третьего тысячелетия в мире все еще ощущаются последствия национальных,
Однако сейчас ощущаются признаки их оживления посредством непрямых переговоров,
Серьезные последствия этих проблем наиболее всего ощущаются развивающимися странами, которые внесли наименьший вклад в их возникновение.
Указав на тяжелые последствия опустынивания в регионе, которые ощущаются не только в засушливых районах,
политические последствия войны уже ощущаются в Ливане, Турции,