ПАЛЕСТИНСКОГО МАЛЬЧИКА - перевод на Испанском

un niño palestino
un muchacho palestino

Примеры использования Палестинского мальчика на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В порядке возмездия 2 июля группа израильтян похитила 16- летнего палестинского мальчика из Восточного Иерусалима
Como represalia, un grupo de israelíes secuestraron a un chico palestino de 16 años en Jerusalén Oriental
применяя чрезмерную силу, в том числе безрассудно обстреливая демонстрантов боевыми боеприпасами и резиновыми пулями и используя слезоточивый газ. 10 декабря в районе лагеря беженцев Джалазун израильские оккупанты тяжело ранили выстрелом в голову 12летнего палестинского мальчика.
incluido el uso irresponsable de munición real, balas de goma y gases lacrimógenos. El 10 de diciembre, cerca del campamento de refugiados de Jalazoun, un niño palestino de 12 años fue gravemente herido de un disparo en la cabeza por las fuerzas de ocupación.
Ее платит палестинский мальчик из Газы, у которого нет питьевой воды
Los paga el niño palestino en Gaza que no tiene agua potable
Роман, описывающий любовную связь между палестинским мальчиком и еврейской девочкой, был исключен из школьных учебных программ.
Una novela que describe un romance entre un muchacho palestino y una muchacha judía ha sido prohibida en los programas escolares.
На Западном берегу за отчетный период погибли четыре палестинских мальчика и получили ранения 552 палестинских ребенка,
En la Ribera Occidental, durante el período sobre el que se informa 4 niños palestinos resultaron muertos y 552 heridos,
Среди убитых вчера израильскими оккупационными силами есть также два палестинских мальчика.
Entre los otros palestinos que fueron asesinados ayer por las fuerzas de ocupación israelíes había dos jóvenes muchachos palestinos.
Уже не в первый раз палестинский мальчик не старше 14 лет, был использован
No por primera vez, un joven palestino, de no más de 14 años,
Кроме того, среди убитых был и 15летний палестинский мальчик, погибший в ходе операции оккупационных сил в старой части Наблуса,
Entre los asesinados figura también un niño palestino de 15 años, que murió durante los ataques que las fuerzas de ocupación lanzaron en
Ноября был тяжело ранен в голову палестинский мальчик, когда солдаты ИДФ открыли огонь по бросавшим камни палестинцам неподалеку от Гробницы Рахили в Бейт- Лахме.
El 11 de noviembre, un niño palestino resultó herido de gravedad en la cabeza cuando soldados de las FDI abrieron fuego contra palestinos que arrojaban piedras cerca de la Tumba de Raquel en Belén.
Сегодня скончался 4летний палестинский мальчик, которому израильские военные запретили покинуть сектор Газа для поездки в Египет в целях проведения срочной хирургической операции на сердце-- еще одна жертва продолжения блокирования оккупированной территории Израилем.
Hoy murió un niño palestino de cuatro años de edad después de que el ejército israelí le impidió salir de la Faja de Gaza para una operación de corazón de emergencia en Egipto. Esta es una nueva víctima del bloqueo del territorio ocupado por Israel.
В тот же день в Рафахе семилетний палестинский мальчик Али Талаб Азиз был убит израильским солдатом,
El mismo día, en Rafah, el niño palestino de 7 años de edad, Ali Talab Aziz
Другой четырнадцатилетний палестинский мальчик Юсеф Загут погиб вместе со своими двумя друзьями, каждому из которых было по 15 лет, когда они пытались совершить нападение на израильское поселение,
También el caso de Yusef Zaqout, un niño palestino de 14 años que fue asesinado con dos amigos, ambos de 15 años,
ущерба принадлежащему палестинцам имуществу. 27 октября 1996 года скончался 10- летний палестинский мальчик, которого жестоко избил поселенец из Бетара.
El 27 de octubre de 1996, un niño palestino de 10 años de edad murió a causa de la paliza que le propinó un colono de Betar.
14летняя Нибин Джамджум и получил ножевое ранение палестинский мальчик.
niña de 14 años, Nibin Jamjum,">resultó muerta de un disparo en la cabeza y un niño palestino fue acuchillado.
Января 1995 года был убит палестинский мальчик( см. список)
El 12 de enero de 1995, un muchacho palestino resultó muerto(véase la lista)
Был убит из огнестрельного оружия 16- летний палестинский мальчик( см. список)
Un muchacho palestino de 16 años fue muerto a tiros(véase la lista) y unos cuatro resultaron heridos
Июня 13- летний палестинский мальчик погиб, а его товарищ серьезно ранен вблизи деревни Ятта,
El 22 de junio, un muchacho palestino de 13 años perdió la vida y su compañero quedó
Июля в госпиталь были доставлены два палестинских мальчика из деревни Збубех, располагающейся недалеко от Дженина, которых жестоко избили два поселенца из поселения Гиват- Ор.
El 9 de julio, dos muchachos palestinos de la aldea de Zboubeh cerca de Jenin fueron llevados al hospital después de haber sido violentamente atacados por dos colonos del asentamiento de Givat Or.
Августа два палестинских мальчика из одной из деревень в районе Рамаллаха получили ранения различной степени тяжести- один легкое,
El 26 de agosto, dos muchachos palestinos de una aldea de la zona de Ramallah resultaron heridos, uno levemente y el otro muy ligeramente, por la explosión
На Западном берегу в результате обстрела погибли четыре палестинских мальчика, трое из которых были убиты в ходе вторжения израильских сил безопасности на территорию лагерей беженцев
En la Ribera Occidental, cuatro niños palestinos perdieron la vida a causa de municiones activas, tres de ellos durante incursiones de las fuerzas de seguridad israelíes en los campamentos de refugiados de Al Jalazun,
Результатов: 47, Время: 0.0315

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский