ПАЛЕСТИНСКОЕ НАСЕЛЕНИЕ - перевод на Испанском

población palestina
pueblo palestino
палестинского народа
народ палестины
палестинцев
палестинского населения

Примеры использования Палестинское население на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, палестинское население по-прежнему страдает от институционализованной дискриминации между палестинскими жителями
Además, la población palestina sigue siendo objeto de una discriminación institucionalizada entre los residentes palestinos
совершать военные нападения на палестинское население на оккупированной палестинской территории,
lanzando ataques militares contra el pueblo palestino en el Territorio palestino ocupado,
( 18) Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что из-за нехватки воды прежде всего страдает палестинское население Западного берега ввиду наличия помех для строительства
Preocupa al Comité la escasez de agua que afecta desproporcionadamente a la población palestina de la Ribera Occidental, debido a que se ha impedido la construcción
который явился результатом эмоциональной реакции населения на чрезмерно жестокие нападения Израиля на палестинское население.
fue consecuencia de una reacción emocional de la población ante la excesiva violencia de los ataques israelíes contra el pueblo palestino.
Несколько собеседников сообщили Специальному докладчику о том, что нынешние нарушения прав человека связаны с мирными соглашениями, а в том, что касается вопросов охраны прав человека, то палестинское население в настоящее время проживает в своего рода вакууме.
Varios interlocutores dijeron al Relator Especial que las violaciones de los derechos humanos se derivaban de hecho de los acuerdos de paz y que la población palestina vivía en ese momento en un vacío en cuanto a la protección de sus derechos humanos.
силы также продолжают атаковать с применением танков и боевых вертолетов палестинское население, в результате чего было убито
en el campamento de refugiados de Al-Ain las fuerzas ocupantes israelíes siguen atacando el pueblo palestino con tanques y helicópteros de combate,
совершать вооруженные нападения на палестинское население на оккупированной палестинской территории.
lanzando ataques militares contra la población palestina en el Territorio Palestino Ocupado.
оккупирующая держава продолжает отдавать своим силам приказы совершать жестокие военные нападения на палестинское население в северном районе сектора Газа.
la Potencia ocupante sigue ordenando a sus fuerzas que lancen violentos ataques militares contra la población palestina en la zona septentrional de la Franja de Gaza.
Палестинское население на Западном берегу
Las poblaciones palestinas de la Ribera Occidental
Вследствие этих противоправных мер палестинское население по-прежнему подвергается изоляции и задыхается в нескольких бантустанах, попрежнему тормозится развитие палестинской экономики,
Esas medidas ilegales han perpetuado el aislamiento y la opresión de la población palestina en varios bantustanes, siguen paralizando la economía palestina,
Действительно, такие незаконные действия Израиля, как представляется, имеют своей преднамеренной целью спровоцировать палестинское население, подорвать палестинское руководство
De hecho, las acciones ilícitas de Israel parecen tener el propósito deliberado de provocar al pueblo palestino, socavar al liderazgo palestino
В ответ на самую последнюю попытку оккупирующие израильские войска решили наказать палестинское население за противозаконные действия израильских экстремистов,
En respuesta al último de ellos, las fuerzas israelíes ocupantes han decidido castigar a la población palestina por las acciones ilegales de esos extremistas,
Считается, что Израиль также стремится изолировать палестинское население Иерусалима от остальной части Западного берега,
Se cree que Israel también trata de aislar a la población palestina de Jerusalén del resto de la Ribera Occidental,
Израиль обязан постоянно защищать палестинское население и управлять территорией в его интересах,
tiene la obligación de proteger a la población palestina en todo momento y de administrar el territorio en su beneficio,
Помимо страданий и лишений, которым подвергается палестинское население, незаконная политика Израиля лишь усугубляет тупиковую политическую ситуацию,
Además de las grandes privaciones que causan al pueblo palestino, las políticas ilegales de Israel han profundizado el estancamiento político
продолжали притеснять палестинское население, совершать акты насилия в отношении палестинцев и отбирать палестинские земли.
han continuado hostigando al pueblo palestino, cometiendo actos de violencia contra él y robando tierra palestina.
Такие незаконные действия были продолжены в субботу, когда оккупационные силы нанесли еще несколько ракетных ударов и совершили ряд нападений на палестинское население в северной части сектора Газа,
A estos actos ilegales se añadieron el domingo otros ataques aéreos y agresiones contra la población palestina en la zona septentrional de la Franja de Gaza, en que murieron otros dos palestinos
психологический ущерб жителям оккупированных территорий,- лишить продовольствия палестинское население и заставить его отказаться от своих прав,
psicológicos en los territorios ocupados, es hacer sufrir hambre al pueblo palestino y obligarle a renunciar a sus derechos,
на Западном берегу и в Восточном Иерусалиме потребляют примерно в шесть раз больше воды, чем палестинское население, насчитывающее 2, 6 млн.
en Jerusalén Oriental disfrutan de una cantidad de agua aproximadamente seis veces mayor a la utilizada por la población palestina, que asciende a 2,6 millones.
комитет вынес конкретные рекомендации Ассамблее о принятии целенаправленных мер по улучшению условий, в которых живет палестинское население оккупируемых территорий.
el Comité Especial recomendó específicamente a la Asamblea que se tomaran medidas concretas para mejorar las condiciones de vida del pueblo palestino en los territorios ocupados.
Результатов: 232, Время: 0.0518

Палестинское население на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский